Results for mam, i am doing it and then sending translation from English to Tajik

English

Translate

mam, i am doing it and then sending

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

and i am forgiving towards him who repents, believes, acts righteously, and then remains guided.

Tajik

Ҳар кас, ки тавба кунад ва имон оварад ва кори шоиста кунад ва ба роҳи ҳидоят бияфтад, ӯро мебахшоем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but indeed, i am the perpetual forgiver of whoever repents and believes and does righteousness and then continues in guidance.

Tajik

Ҳар кас, ки тавба кунад ва имон оварад ва кори шоиста кунад ва ба роҳи ҳидоят бияфтад, ӯро мебахшоем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and indeed i am most oft forgiving for him who repented and accepted faith and did good deeds, and then remained upon guidance.

Tajik

Ҳар кас, ки тавба кунад ва имон оварад ва кори шоиста кунад ва ба роҳи ҳидоят бияфтад, ӯро мебахшоем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they do some lewdness they say: we found our fathers doing it and allah hath enjoined it on us.

Tajik

Чун кори зиште кунанд, гӯянд: «Падарони худро низ чунин ёфтаем ва Худо моро ба он фармон додааст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my nation, do according to your position; as i am doing; and certainly you will know to whom the degrading punishment will come and who is a liar.

Tajik

Эй қавми ман, шумо ҳамчунон, ки ҳастед, ба кори худ машғул бошед ва ман ҳам ба кори худ машғул мешавам. Ба зуди хоҳед донист, ки он азоби хоркунанда бар чӣ касе фурӯд меояд ва чӣ касе дурӯғгӯст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they commit an immorality, they say, "we found our fathers doing it, and allah has ordered us to do it."

Tajik

Чун кори зиште кунанд, гӯянд: «Падарони худро низ чунин ёфтаем ва Худо моро ба он фармон додааст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and then said, “i am your most supreme lord.”

Tajik

ва гуфт: «Ман Парвардигори бартари шумо ҳастам!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god made you grow from the earth. he will make you return to it and then take you out of it again.

Tajik

Боз шуморо ба он бозмегардонад ва боз аз он берун меоварад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

print frame some pages have several frames. to print only a single frame, click on it and then use this function.

Tajik

Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a giant from the jinns said: i shall bring it unto thee ere thou arisest from thy place; verily i am strong for it and trusty.

Tajik

Ифрите аз миёни ҷинҳо гуфт: «Ман қабл аз он, ки аз ҷоят бархезӣ, онро назди ту ҳозир мекунам, ки ман бар ин кор ҳам тавонояму ҳам боваринок».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for those who do wrong and then do good after evil, i am most forgiving, most merciful.

Tajik

ғайри касе, ки гуноҳе карда бошад ва пас аз бадкорӣ некӯкор шавад. Зеро Ман бахшояндаву меҳрубонам!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or, who originates the creation and then repeats it, and who gives you livelihood from the sky and the earth?

Tajik

Ё он ки махлуқотро меофаринад, сипас онҳоро бозмегардонад ва он, ки аз осмону замин ба шумо рӯзӣ медиҳад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and coin for them the similitude of the life of the world as water which we send down from the sky, and the vegetation of the earth mingleth with it and then becometh dry twigs that the winds scatter. allah is able to do all things.

Tajik

Барояшон зиндагии дунёро мисол ор» ки чун боронест, ки аз осмон биборад ва бо он гиёҳони гуногун ба фаровонӣ бирӯяд. Ногоҳ хушк шавад ва бод ба ҳар сӯ парокандааш созад ва Худо бар ҳар коре тавоност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when your lord said to the angels, i am going to place in the earth a khalif, they said: what! wilt thou place in it such as shall make mischief in it and shed blood, and we celebrate thy praise and extol thy holiness?

Tajik

Ва чун Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман дар замин халифае меофаринам», гуфтанд: «Оё касеро меофарини, ки дар он ҷо фасод кунад ва хунҳо бирезад ва ҳол он ки мо ба ситоиши Ту тасбеҳ мегӯем ва Туро ба поки иқрор мекунем?».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and verily, i am indeed forgiving to him who repents, believes (in my oneness, and associates none in worship with me) and does righteous good deeds, and then remains constant in doing them, (till his death).

Tajik

Ҳар кас, ки тавба кунад ва имон оварад ва кори шоиста кунад ва ба роҳи ҳидоят бияфтад, ӯро мебахшоем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you then eager that they should believe you, though a part of them would hear the word of allah and then they would distort it after they had understood it, and they knew [what they were doing]?

Tajik

Оё тамаъ медоред, ки ба шумо имон биёваранд ва ҳол он ки гурӯҳе аз онҳо каломи Худоро мешуниданд ва бо он ки ҳақиқати онро меёфтанд, тағйираш мекарданд ва аз кори хеш огоҳ буданд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the prophet confided to one of his wives a certain matter; and then, when she told of it, and god disclosed that to him, he made known part of it, and turned aside from part; then, when he told her of it, she said, 'who told thee this?'

Tajik

Он гоҳ ки паёмбар бо яке аз занони худ розе дар миён ниҳод, чун он зан он роз бо дигаре бозгуфт. Худо паёмбарро аз он огоҳ сохт ва ӯ баъзе аз он розро бар он зан ошкор, кард ва аз ифшон баъзеи дигар рӯй тофт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and (remember) when your lord said to the angels, “i am about to place my caliph in the earth”; they said, “will you place (as a caliph) one who will spread turmoil in it and shed blood? whereas we glorify you with praise and proclaim your sanctity”; he said, “i know what you do not.”

Tajik

Ва чун Парвардигорат ба фариштагон гуфт: «Ман дар замин халифае меофаринам», гуфтанд: «Оё касеро меофарини, ки дар он ҷо фасод кунад ва хунҳо бирезад ва ҳол он ки мо ба ситоиши Ту тасбеҳ мегӯем ва Туро ба поки иқрор мекунем?». Гуфт: «Ман он донам, ки шумо намедонед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,705,296,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK