Results for out for delivery vapi, gujarat, in translation from English to Tajik

English

Translate

out for delivery vapi, gujarat, in

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

he will cry out for destruction

Tajik

ба зудӣ, ки бигӯяд: «Вой бар ман, ки ҳалок шудам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god will furnish a way out for him who fears him,

Tajik

Ва ҳар кӣ аз Худо битарсад, барои ӯ роҳе барои берун шудаи қарор хоҳад дод

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has made the earth spread out for you

Tajik

Ва Худо заминро чун фарше бароятон бигустурд,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the earth—he laid it out for mankind.

Tajik

Заминро барои мардум қарор дод.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so watch out for the day when the sky brings on a manifest smoke,

Tajik

Пас мунтазири рӯзе бош, ки осмон ба ошкоро дуд биёварад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the earth he laid [out] for the creatures.

Tajik

Заминро барои мардум қарор дод.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whoever fears god—he will make a way out for him.

Tajik

Ва ҳар кӣ аз Худо битарсад, барои ӯ роҳе барои берун шудаи қарор хоҳад дод

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on the day of resurrection, we will bring out for him a book which he will find spread open.

Tajik

Ва дар рӯзи қиёмат барои ӯ номае кушода берун оварем, то дар он бингарад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they are cast into a narrow place in it, bound, they shall there call out for destruction.

Tajik

Ва чун дастҳо бар гардан баста дар тангие аз он афтанд, ба дуъо марги худ мехоҳанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[once] solomon’s hosts were marched out for him, comprising jinn, humans and birds, and they were held in check.

Tajik

Сипоҳиёни Сулаймон аз ҷинну одами ва парранда гирд омаданд ва онҳо ба саф мерафтанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'do not call out today for one destruction; call out for many destructions'

Tajik

Имрӯз на як бор марги худ хоҳед, марги худ фаровон хоҳед!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(on facing our torment) they cried out for help, but it was too late for them to escape.

Tajik

Онон фарёд мебароварданд, вале гурезгоҳе набуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and by the earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-

Tajik

Қасам ба замини руёни шикофхӯрда, (барои гиёҳ)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we have fastened every man's deeds to his neck, and on the day of resurrection, we shall bring out for him a book which he will find wide open.

Tajik

Кирдори некӯ бади ҳар инсонеро чун тавқе ба гарданаш овехтаем. Ва дар рӯзи қиёмат барои ӯ номае кушода берун оварем, то дар он бингарад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-masjid al-haram.

Tajik

Аз ҳар ҷое, ки берун шавӣ, рӯи хеш ба ҷониби Масҷидулҳаром кун.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(when they approached their doom) they cried out (for deliverance), but the time for deliverance was already past.

Tajik

Онон фарёд мебароварданд, вале гурезгоҳе набуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not take my enemy and your enemy for friends, [secretly] offering them affection, if you have set out for jihad in my way and to seek my pleasure, for they have certainly denied whatever has come to you of the truth, expelling the apostle and you, because you have faith in allah, your lord.

Tajik

Шумо бо онон пайғоми дӯстӣ меафканед ва ҳол он ки онҳо ба сухани ҳаққе, ки бар шумо омададст, имон надоранд. Ва ба он сабаб, ки ба Худо — Парвардигори худ имон оварда будед, паёмбар ва шуморо берун ронданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no one who carries a burden bears another's load; and even if the burdened soul cry out for help none will carry the least of its burden, however close a relative it may be.

Tajik

Ҳеҷ кас бори гуноҳи дигареро бар дӯш накашад. Ва агар гаронборе касеро ба бардоштани бори худ фарёд кунад, ҳарчанд хешованди ӯ бошад, аз бардоштани он рӯй гардонад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(then he brought out for them a calf, a mere body that lowed; and they said, 'this is your god, and the god of moses, whom he has forgotten.'

Tajik

Ва барояшон тандиси (пайкараи) гӯсолае, ки наъраи говонро дошт, бисохт ва гуфтанд: «Ин худоӣ шумо ва худои Мӯсост. Ва Мӯсо фаромуш карда аст».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(allah) said: "get thee down from this: it is not for thee to be arrogant here: get out, for thou art of the meanest (of creatures)."

Tajik

Туро чӣ расад, ки дар он гарданкашӣ кунӣ? Берун рав, ки ту аз хоршудагонӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,792,944,470 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK