Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cannot seduce away from him.
натавонистед гумроҳ кунед,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i tried to seduce him but he abstained.
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ будам ва ӯ худро нигоҳ дошт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i did try to seduce him, but he resisted.
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ будам ва ӯ худро нигоҳ дошт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
his master's wife then tried to seduce him.
Ва он зан, ки Юсуф дар хонааш буд, дар паи комҷӯӣ аз Юсуф мебуд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “by your majesty, i will seduce them all.
Гуфт: «Ба иззати Ту савганд, ки ҳамагонро гумроҳ кунам,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “it was she who tried to seduce me.”
Юсуф гуфт: «Ӯ дар паи комҷӯӣ аз ман буд ва маро ба худ хонд».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
joseph said, "it was she who tried to seduce me."
Юсуф гуфт: «Ӯ дар паи комҷӯӣ аз ман буд ва маро ба худ хонд».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the king asked the women about their attempt to seduce joseph.
Гуфт: «Эй занон, он гоҳ ки хостори тани Юсуф мебудед, ҳикояти шумо чӣ буд?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(joseph) said: "it was she who wanted to seduce me."
Юсуф гуфт: «Ӯ дар паи комҷӯӣ аз ман буд ва маро ба худ хонд».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it was i who tried to seduce him; he is surely an honest man."
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ мебудам ва ӯ дар зумраи ростгӯён аст!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it was i who tried to seduce joseph. he is, certainly, a truthful man."
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ мебудам ва ӯ дар зумраи ростгӯён аст!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it was i who desired to seduce him, but he is indeed a man of virtue." --
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ мебудам ва ӯ дар зумраи ростгӯён аст!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, "by your glory, i shall seduce all of them (children of adam).
Гуфт: «Ба иззати Ту савганд, ки ҳамагонро гумроҳ кунам,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he (satan) said: 'i swear by your might, that i will seduce all of them
Гуфт: «Ба иззати Ту савганд, ки ҳамагонро гумроҳ кунам,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: "it was she that sought to seduce me - from my (true) self."
Юсуф гуфт: «Ӯ дар паи комҷӯӣ аз ман буд ва маро ба худ хонд».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
said [the king to the women], "what was your condition when you sought to seduce joseph?"
Гуфт: «Эй занон, он гоҳ ки хостори тани Юсуф мебудед, ҳикояти шумо чӣ буд?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof of his lord.
Он зан майли ӯ кард. Ва агар бурҳони Парвардигорашро надида буд, ӯ низ майли он зан мекард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in the day when he will gather them together (he will say): o ye assembly of the jinn! many of humankind did ye seduce.
Ва рӯзе, ки ҳамагонро гирд оварад ва гӯяд: «Эй гурӯҳи ҷинниён, шумо бисёре аз одамиёнро пайрави худ сохтед».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and she, in whose house he was, sought to seduce him. she closed the doors and said, "come, you."
Ва он зан, ки Юсуф дар хонааш буд, дар паи комҷӯӣ аз Юсуф мебуд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o children of adam! do not let satan seduce you, as he drove your parents out of the garden, stripping them of their garments, to show them their nakedness.
Эй фарзандони Одам, шайтон шуморо нафиребад, ҳамчунон, ки падару модаратонро аз биҳишт берун ронд, либос аз танашон канд, то шармгоҳашонро ба онҳо бинамоёнад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: