Results for unbelieving translation from English to Tajik

English

Translate

unbelieving

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

woe, for those (unbelieving) worshipers!

Tajik

Эй дареғ бар ин бандагон!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not grieve for the unbelieving people.

Tajik

Пас бар ин мардуми кофир ғамгин мабош.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but do not grieve for the unbelieving nation.

Tajik

Пас бар ин мардуми кофир ғамгин мабош.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how can i grieve for the unbelieving nation'

Tajik

Чӣ гуна бар мардуме кофир андӯҳгин шавам?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

save us, through your mercy, from the unbelieving nation'

Tajik

ва ба раҳмати худ моро аз ин кофирон раҳоӣ бахш!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not retain your (marriage) ties with unbelieving women.

Tajik

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do thou deliver us by thy mercy from the unbelieving people.

Tajik

ва ба раҳмати худ моро аз ин кофирон раҳоӣ бахш!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god protects you from men. he does not guide the unbelieving people.

Tajik

Худо туро аз мардум ҳифз мекунад, ки Худо мардуми кофирро ҳидоят намекунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for his saying: 'my lord, these are an unbelieving nation'

Tajik

Гуфтори пайёмбар ин буд: «Эй Парвардигори ман, инҳо мардуме ҳастанд, ки имон намеоваранд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their evil deeds seem attractive to them but god does not guide the unbelieving people.

Tajik

Кирдори нописандашон дар назарашон ороста гардида ва Худо кофиронро ҳидоят намекунад!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and what she worshipped besides allah prevented her, surely she was of an unbelieving people.

Tajik

Ва ӯро аз ҳар чӣ ба ҷои Худои якто мепарастид, боздошт. Зеро ӯ дар зумраи кофирон буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so persevere with the command of your lord and do not pay any heed to the wicked and the unbelieving,

Tajik

Дар баробари фармони Парвардигорат собир бош ва аз ҳеҷ гуноҳкор ё носипосе итоъат макун!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not hold on to the ties with unbelieving women, ask what you have spent and let them ask what they have spent.

Tajik

Ва занони кофири худро нигоҳ надоред. Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely, if thou leavest them, they will lead thy servants astray, and will beget none but unbelieving libertines.

Tajik

ки агар бигузорияшон, бандагонро гупроҳ мекунанд ва ҷуз фарзандоне фоҷиру кофир наёваранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not hold on to ties with unbelieving women, but demand what you have spent, and let them demand what they have spent.

Tajik

Ва ҳар чӣ нафақа кардаед, аз мардони кофир бихоҳед ва онҳо низ ҳар чӣ хазина (нафақа) кардаанд, аз шумо бихоҳанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she was (in fact) turned away by what she worshipped other than god, for she came of an unbelieving people.

Tajik

Ва ӯро аз ҳар чӣ ба ҷои Худои якто мепарастид, боздошт. Зеро ӯ дар зумраи кофирон буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the unbelieving assembly of his nation said: 'this is but a human like you, who desires to gain superiority over you.

Tajik

Бузургони қавмаш, ки кофир буданд, гуфтанд: «Ин мард инсонест монанди шумо, мехоҳад аз шумо болотар шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, there was a sign for you in the two armies which met on the battlefield. one was fighting in the way of allah, and another unbelieving.

Tajik

Дар он ду гурӯҳ, ки ба ҳам расиданд, барои шумо ибрате буд: Гурӯҳе дар роҳи Худо меҷангиданд ва гурӯҳе дигар кофир буданд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what prevented her (from accepting the true faith) was her worshipping deities other than allah, for she belonged to an unbelieving people.

Tajik

Ва ӯро аз ҳар чӣ ба ҷои Худои якто мепарастид, боздошт. Зеро ӯ дар зумраи кофирон буд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they went out against jalut and his forces they said: our lord, pour down upon us patience, and make our steps firm and assist us against the unbelieving people.

Tajik

Чун бо Ҷолут ва сипоҳаш рӯ ба рӯ шуданд, гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, бар мо сабр бидеҳу моро собитқадам гардон ва бар кофирон пирӯз соз!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,210,407,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK