Results for understanding are greeted with cont... translation from English to Tajik

English

Translate

understanding are greeted with contempt,

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

only the men of understanding are admonished

Tajik

Танҳо хирадмандон панд мегиранд

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only the men of understanding are mindful.

Tajik

Танҳо хирадмандон панд мегиранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when you are greeted with a greeting, greet with better than it, or return it.

Tajik

Чун шуморо ба дуруде салом доданд, ба дуруде беҳтар аз он ё монанди он ҷавоб гӯед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when you are greeted with a greeting, then greet with one fairer, or repeat the same greeting.

Tajik

Чун шуморо ба дуруде салом доданд, ба дуруде беҳтар аз он ё монанди он ҷавоб гӯед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when you are greeted with a salutation then return it with a better one, or at least the same.

Tajik

Чун шуморо ба дуруде салом доданд, ба дуруде беҳтар аз он ё монанди он ҷавоб гӯед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for ye cast him away behind your backs (with contempt).

Tajik

Оё Худоро паси пушти худ афкапдед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day they meet him they will be greeted with: “peace.”

Tajik

Рӯзе, ки бо Ӯ дидор кунанд, дурудашон ин аст: «Салом!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will be greeted with, "peace be to you," by those on the right.

Tajik

пас туро аз аҳли саъодат салом аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when you are greeted by anyone, respond with a better greeting or at least return it; god takes account of all things.

Tajik

Чун шуморо ба дуруде салом доданд, ба дуруде беҳтар аз он ё монанди он ҷавоб гӯед. Албатта Худо ҳисобгари ҳар чизест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(he will be greeted with): 'peace be upon you, companion of the right'

Tajik

пас туро аз аҳли саъодат салом аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(those who have no understanding) are like the dead whom god will resurrect and to him will all return.

Tajik

Ва мурдагонро Худо зинда мекунад ва сипас ҳама ба назди Ӯ бозгардонда мешаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when you are greeted with a greeting, greet with a better (greeting) than it or return it; surely allah takes account of all things.

Tajik

Чун шуморо ба дуруде салом доданд, ба дуруде беҳтар аз он ё монанди он ҷавоб гӯед. Албатта Худо ҳисобгари ҳар чизест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will all receive paradise as their reward for their forbearance and patience, where they will be greeted with, "peace be with you."

Tajik

Инҳо ҳамон касонанд, ки ба хотири сабре, ки таҳаммул кардаанд, ғурфаҳои биҳиштро музд ёбанд ва дар он ҷо ба дуруду саломашон бинавозанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner].

Tajik

Чун шуморо ба дуруде салом доданд, ба дуруде беҳтар аз он ё монанди он ҷавоб гӯед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the day you will see the faithful, men and women, with their light moving swiftly in front of them and on their right, [and they are greeted with the words:] ‘there is good news for you today!

Tajik

Рӯзе, ки мардони мӯъмину занонимӯъминро бубинӣ, ки нурашон пешопеш ва дар самти росташон меравад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for those who had believed and did good in the world, they shall be admitted to the gardens beneath which rivers flow. there, with the leave of allah, they shall abide forever, and will be greeted with: "peace".

Tajik

Касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, ба биҳиштҳое, ки наҳрҳо дар он ҷорист, дароваранд, ба фармони Парвардигорашон дар он ҷо ҷовидона бимонанд ва ба салом якдигарро таҳийят (салом) гӯянд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,708,558,007 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK