Results for we both know what we are for each o... translation from English to Tajik

English

Translate

we both know what we are for each other

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

or do they say, "we are an assembly supporting [each other]"?

Tajik

Ё мегӯянд, ки мо ҳамаги ба интиқом бармехезем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or do they say: we are a host allied together to help each other?

Tajik

Ё мегӯянд, ки мо ҳамаги ба интиқом бармехезем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are indeed able to show you what we promise them.

Tajik

Ва Мо агар бихоҳем, ки он чиро ба онон ваъда додаем, туро нишон диҳем, метавонем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely we are able to show you what we warn them against.

Tajik

Ва Мо агар бихоҳем, ки он чиро ба онон ваъда додаем, туро нишон диҳем, метавонем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moses said, "that is exactly what we are seeking.

Tajik

Гуфт: «Он ҷо ҳамон ҷоест, ки дар талабаш будаем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and indeed, we are able to show you what we have promised them.

Tajik

Ва Мо агар бихоҳем, ки он чиро ба онон ваъда додаем, туро нишон диҳем, метавонем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and certainly we created man, and we know what his mind suggests to him, and we are nearer to him than his life-vein.

Tajik

Мо одамиро офаридаем ва аз васвасаҳои нафси ӯ огоҳ ҳастем, зеро аз раги гарданаш ба ӯ наздиктарем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and most surely we are well able to make you see what we threaten them with.

Tajik

Ва Мо агар бихоҳем, ки он чиро ба онон ваъда додаем, туро нишон диҳем, метавонем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, "you certainly know that we have no right to your daughters and you know what we want".

Tajik

Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but if you make things difficult for each other, then another woman will suckle [the baby] for him.

Tajik

Ва агар мувофиқат накардед, аз зане дигар бихоҳед, ки кӯдакро шир диҳад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"o our lord! certainly, you know what we conceal and what we reveal.

Tajik

Эй Парвардигори мо, ҳар чиро пинҳон медорем, ё ошкор месозем, Ту ба он огоҳӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it was we who created man, and we know what dark suggestions his soul makes to him: for we are nearer to him than (his) jugular vein.

Tajik

Мо одамиро офаридаем ва аз васвасаҳои нафси ӯ огоҳ ҳастем, зеро аз раги гарданаш ба ӯ наздиктарем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and indeed we have created man, and we know what his ownself whispers to him. and we are nearer to him than his jugular vein (by our knowledge).

Tajik

Мо одамиро офаридаем ва аз васвасаҳои нафси ӯ огоҳ ҳастем, зеро аз раги гарданаш ба ӯ наздиктарем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, “you know that we have no right to the daughters of your tribe; and you obviously know what we desire.”

Tajik

Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, "you have already known that we have not concerning your daughters any claim, and indeed, you know what we want."

Tajik

Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when the two hosts saw each other, those with moses said: lo! we are indeed caught.

Tajik

Чун он ду гурӯҳ якдигарро диданд, ёрони Мӯсо гуфтанд: «Гирифтор омадем!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has struck for you a similitude from yourselves; do you have, among that your right hands own, associates in what we have provided for you so that you are equal in regard to it, you fearing them as you fear each other?

Tajik

Барои шумо аз худатон мисоле меоварад: магар бандагонатон дар он чӣ ба шумо рӯзӣ додаем, бо шумо шарик ҳастанд, то дар мол бо шумо баробар бошанд ва ҳамчунон ки шумо озодон аз якдигар метарсед, аз онҳо ҳам бимнок бошед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the two bodies saw each other, the people of moses said: "we are sure to be overtaken."

Tajik

Чун он ду гурӯҳ якдигарро диданд, ёрони Мӯсо гуфтанд: «Гирифтор омадем!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"o our lord! truly thou dost know what we conceal and what we reveal: for nothing whatever is hidden from allah, whether on earth or in heaven.

Tajik

Эй Парвардигори мо, ҳар чиро пинҳон медорем, ё ошкор месозем, Ту ба он огоҳӣ. Ва бар Худо ҳеҷ чиз дар замину осмон пӯшида нест!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what we are sending down in the course of revealing the qur'an is a healing and a grace for those who have faith; but it adds only to the ruin of the wrong-doers.

Tajik

Ва ин Қуръонро, ки барои мӯъминон шифову раҳмат аст, нозил мекунем, вале кофиронро ҷуз зиён наяфзояд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,800,570,370 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK