Você procurou por: we both know what we are for each other (Inglês - Tajique)

Inglês

Tradutor

we both know what we are for each other

Tradutor

Tajique

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tajique

Informações

Inglês

or do they say, "we are an assembly supporting [each other]"?

Tajique

Ё мегӯянд, ки мо ҳамаги ба интиқом бармехезем?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

or do they say: we are a host allied together to help each other?

Tajique

Ё мегӯянд, ки мо ҳамаги ба интиқом бармехезем?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we are indeed able to show you what we promise them.

Tajique

Ва Мо агар бихоҳем, ки он чиро ба онон ваъда додаем, туро нишон диҳем, метавонем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

surely we are able to show you what we warn them against.

Tajique

Ва Мо агар бихоҳем, ки он чиро ба онон ваъда додаем, туро нишон диҳем, метавонем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

moses said, "that is exactly what we are seeking.

Tajique

Гуфт: «Он ҷо ҳамон ҷоест, ки дар талабаш будаем».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and indeed, we are able to show you what we have promised them.

Tajique

Ва Мо агар бихоҳем, ки он чиро ба онон ваъда додаем, туро нишон диҳем, метавонем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and certainly we created man, and we know what his mind suggests to him, and we are nearer to him than his life-vein.

Tajique

Мо одамиро офаридаем ва аз васвасаҳои нафси ӯ огоҳ ҳастем, зеро аз раги гарданаш ба ӯ наздиктарем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and most surely we are well able to make you see what we threaten them with.

Tajique

Ва Мо агар бихоҳем, ки он чиро ба онон ваъда додаем, туро нишон диҳем, метавонем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said, "you certainly know that we have no right to your daughters and you know what we want".

Tajique

Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

but if you make things difficult for each other, then another woman will suckle [the baby] for him.

Tajique

Ва агар мувофиқат накардед, аз зане дигар бихоҳед, ки кӯдакро шир диҳад.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"o our lord! certainly, you know what we conceal and what we reveal.

Tajique

Эй Парвардигори мо, ҳар чиро пинҳон медорем, ё ошкор месозем, Ту ба он огоҳӣ.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

it was we who created man, and we know what dark suggestions his soul makes to him: for we are nearer to him than (his) jugular vein.

Tajique

Мо одамиро офаридаем ва аз васвасаҳои нафси ӯ огоҳ ҳастем, зеро аз раги гарданаш ба ӯ наздиктарем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and indeed we have created man, and we know what his ownself whispers to him. and we are nearer to him than his jugular vein (by our knowledge).

Tajique

Мо одамиро офаридаем ва аз васвасаҳои нафси ӯ огоҳ ҳастем, зеро аз раги гарданаш ба ӯ наздиктарем.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said, “you know that we have no right to the daughters of your tribe; and you obviously know what we desire.”

Tajique

Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they said, "you have already known that we have not concerning your daughters any claim, and indeed, you know what we want."

Tajique

Гуфтаь: д: «Ту худ медонӣ, ки моро ба духтарони ту ниёзе нест ва низ медонӣ, ки чӣ мехоҳем».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and when the two hosts saw each other, those with moses said: lo! we are indeed caught.

Tajique

Чун он ду гурӯҳ якдигарро диданд, ёрони Мӯсо гуфтанд: «Гирифтор омадем!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he has struck for you a similitude from yourselves; do you have, among that your right hands own, associates in what we have provided for you so that you are equal in regard to it, you fearing them as you fear each other?

Tajique

Барои шумо аз худатон мисоле меоварад: магар бандагонатон дар он чӣ ба шумо рӯзӣ додаем, бо шумо шарик ҳастанд, то дар мол бо шумо баробар бошанд ва ҳамчунон ки шумо озодон аз якдигар метарсед, аз онҳо ҳам бимнок бошед?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when the two bodies saw each other, the people of moses said: "we are sure to be overtaken."

Tajique

Чун он ду гурӯҳ якдигарро диданд, ёрони Мӯсо гуфтанд: «Гирифтор омадем!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

"o our lord! truly thou dost know what we conceal and what we reveal: for nothing whatever is hidden from allah, whether on earth or in heaven.

Tajique

Эй Парвардигори мо, ҳар чиро пинҳон медорем, ё ошкор месозем, Ту ба он огоҳӣ. Ва бар Худо ҳеҷ чиз дар замину осмон пӯшида нест!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

what we are sending down in the course of revealing the qur'an is a healing and a grace for those who have faith; but it adds only to the ruin of the wrong-doers.

Tajique

Ва ин Қуръонро, ки барои мӯъминон шифову раҳмат аст, нозил мекунем, вале кофиронро ҷуз зиён наяфзояд.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,877,208,922 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK