Results for weakness translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

weakness

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

the seeker and the sought are alike in their weakness.

Tajik

Толибу матлуб ҳар ду нотавонанд!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has now lightened your burden for he found weakness in you.

Tajik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god has now lightened your burden, knowing that there is weakness in you.

Tajik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now allah has lightened your burden, knowing that there is weakness in you.

Tajik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд. Агар аз шумо сад тан бошанд ва дар ҷанг сабр кунанд. бар дусад тан пирӯз мешаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god has now lightened your burden, for he knows that there is weakness in you.

Tajik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah has now lightened it for you, for he knows that there is weakness amongst you.

Tajik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now allah hath lightened your burden, and he knoweth that verily there is in you a weakness.

Tajik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд. Агар аз шумо сад тан бошанд ва дар ҷанг сабр кунанд. бар дусад тан пирӯз мешаванд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now allah has lightened your (task), for he knows that there is weakness in you.

Tajik

Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah creates you weak; after weakness he gives you strength and after strength weakness and gray hairs.

Tajik

Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god is he who created you weak, then after weakness gave you strength, then after strength gave you weakness and gray hair.

Tajik

Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair.

Tajik

Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah it is who created you in weakness, then he appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair.

Tajik

Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is allah who created you in a state of weakness; then after weakness he gave you strength, then after strength he made you weak and old.

Tajik

Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah is he who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair.

Tajik

Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and say, "all praise is due to god who has never begotten a son and who has no partner in his kingdom; nor does anyone aid him because of any weakness of his.

Tajik

Бигӯ; «Шукр Худоро, ки фарзанде надорад ва Ӯро шарике дар мулк нест ва ба нотавонӣ наяфтад, то ба ёрӣ мӯҳтоҷ шавад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and say thou: all praise is unto allah who hath not taken a son, and whose is no associate in the dominion, nor hath he a protector through weakness, and magnify him with all magnificence.

Tajik

Бигӯ; «Шукр Худоро, ки фарзанде надорад ва Ӯро шарике дар мулк нест ва ба нотавонӣ наяфтад, то ба ёрӣ мӯҳтоҷ шавад. Пас Ӯро такбир гӯй, такбире шоиста!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah is he who created you from a state of weakness then he gave strength after weakness, then ordained weakness and hoary hair after strength; he creates what he pleases, and he is the knowing, the powerful.

Tajik

Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард. Ҳар чӣ бихоҳад, меофаринад ва Ӯ донову тавоност!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"i do not think that i am free from weakness; all human souls are susceptible to evil except for those to whom my lord has granted mercy. my lord is certainly all-forgiving and all-merciful."

Tajik

Ман худамро бегуноҳ намедонам, зеро нафс одамиро ба бадӣ фармон медиҳад. Магар Парвардигори ман бибахшояд, зеро Парвардигори ман омурзандаву меҳрубон аст!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,405,411 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK