Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the seeker and the sought are alike in their weakness.
Толибу матлуб ҳар ду нотавонанд!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah has now lightened your burden for he found weakness in you.
Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god has now lightened your burden, knowing that there is weakness in you.
Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now allah has lightened your burden, knowing that there is weakness in you.
Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд. Агар аз шумо сад тан бошанд ва дар ҷанг сабр кунанд. бар дусад тан пирӯз мешаванд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god has now lightened your burden, for he knows that there is weakness in you.
Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah has now lightened it for you, for he knows that there is weakness amongst you.
Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now allah hath lightened your burden, and he knoweth that verily there is in you a weakness.
Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд. Агар аз шумо сад тан бошанд ва дар ҷанг сабр кунанд. бар дусад тан пирӯз мешаванд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now allah has lightened your (task), for he knows that there is weakness in you.
Акнун Худо коратонро сабук кард ва аз нотавониятон огоҳ шуд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah creates you weak; after weakness he gives you strength and after strength weakness and gray hairs.
Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god is he who created you weak, then after weakness gave you strength, then after strength gave you weakness and gray hair.
Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair.
Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah it is who created you in weakness, then he appointed strength after weakness, then after strength appointed weakness and grey hair.
Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is allah who created you in a state of weakness; then after weakness he gave you strength, then after strength he made you weak and old.
Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah is he who shaped you out of weakness, then appointed after weakness strength, then, after strength, appointed weakness and grey hair.
Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and say, "all praise is due to god who has never begotten a son and who has no partner in his kingdom; nor does anyone aid him because of any weakness of his.
Бигӯ; «Шукр Худоро, ки фарзанде надорад ва Ӯро шарике дар мулк нест ва ба нотавонӣ наяфтад, то ба ёрӣ мӯҳтоҷ шавад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and say thou: all praise is unto allah who hath not taken a son, and whose is no associate in the dominion, nor hath he a protector through weakness, and magnify him with all magnificence.
Бигӯ; «Шукр Худоро, ки фарзанде надорад ва Ӯро шарике дар мулк нест ва ба нотавонӣ наяфтад, то ба ёрӣ мӯҳтоҷ шавад. Пас Ӯро такбир гӯй, такбире шоиста!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah is he who created you from a state of weakness then he gave strength after weakness, then ordained weakness and hoary hair after strength; he creates what he pleases, and he is the knowing, the powerful.
Худост, ки шуморо нотавон биёфарид ва пас аз нотавонӣ боқувват сохт, он гоҳ пас аз боқувватӣ нотавониву пирӣ овард. Ҳар чӣ бихоҳад, меофаринад ва Ӯ донову тавоност!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"i do not think that i am free from weakness; all human souls are susceptible to evil except for those to whom my lord has granted mercy. my lord is certainly all-forgiving and all-merciful."
Ман худамро бегуноҳ намедонам, зеро нафс одамиро ба бадӣ фармон медиҳад. Магар Парвардигори ман бибахшояд, зеро Парвардигори ман омурзандаву меҳрубон аст!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent