From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fear him who has given you all the things you know.
Ва битарсед аз он Худое, ки он чиро, ки медонед, ба шумо ато кардааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he has given you flocks and sons,
Ва ба шумо чорпоёну фарзандон ато кардааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he has given you cattle, children,
Ва ба шумо чорпоёну фарзандон ато кардааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is allah who has created you and given you your provision.
Худост, он ки шуморо биёфарид, сипас рӯзӣ дод, сипас мемиронад, сипас зинда мекунад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we have given you abundance.
Мо кавсарро ба ту ато кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he has given you abundance of cattle and children
Ва ба шумо чорпоёну фарзандон ато кардааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god has given some of you more provision than others.
Худо рӯзии баъзе аз шуморо аз баъзе дигар афзун кардаст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and that it is he who has given wealth and contentment?
Ва Ӯст, ки тавонгар кунад ва рӯзӣ диҳад,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
accepting what their lord has given them.
Он чиро Худо ба онҳо додааст, гирифтаанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and be careful of (your duty to) him who has given you abundance of what you know.
Ва битарсед аз он Худое, ки он чиро, ки медонед, ба шумо ато кардааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but what allah has given me is better than what he has given you.
Он чӣ Худо ба ман дода, аз он чӣ ба шумо дода беҳтар аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is god who has given you the earth for a resting place and the heavens for a canopy.
Худост, ки заминро қароргоҳи шумо сохт ва осмонро чун биное бардошт. Ва шуморо сурат бахшид ва суратҳоятонро некӯ сохт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
what allah has given me is better than that which he has given you!
Он чӣ Худо ба ман дода, аз он чӣ ба шумо дода беҳтар аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(muhammad) we have given you enlightening authority.
Бе шакк бар ту оёте равшан нозил кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he has given you garments to protect you from the heat and cover your private parts.
Ва ҷомаҳое, ки шуморо аз гармо ҳифз мекунад ва ҷомаҳое, ки дар ҷанг нигаҳдори шумост.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(and they were told:) "eat of what your lord has given you and be thankful.
Аз он чӣ Парвардигоратон ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва шукри Ӯ ба ҷой оваред.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all praise be to allah who, despite my old age, has given me ishmael and isaac.
Сипос Худоеро, ки дар ин пирӣ Исмоилу Исҳоқро ба ман ато кард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"and enter you my paradise!"
ва ба биҳишти Ман дарой!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eat the lawful and wholesome things, which god has given you. fear god, in whom you believe.
Аз чизҳои ҳалолу покизае, ки Худо ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва аз Худое, ки ба Ӯ имон овардаед, битарсед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and whatever the messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from.
Ҳар чӣ паёмбар ба шумо дод, биситонед ва аз ҳар чӣ шуморо манъ кард, парҳез кунед.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: