Results for who has given you my number translation from English to Tajik

English

Translate

who has given you my number

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

fear him who has given you all the things you know.

Tajik

Ва битарсед аз он Худое, ки он чиро, ки медонед, ба шумо ато кардааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

he has given you flocks and sons,

Tajik

Ва ба шумо чорпоёну фарзандон ато кардааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

he has given you cattle, children,

Tajik

Ва ба шумо чорпоёну фарзандон ато кардааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

it is allah who has created you and given you your provision.

Tajik

Худост, он ки шуморо биёфарид, сипас рӯзӣ дод, сипас мемиронад, сипас зинда мекунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

we have given you abundance.

Tajik

Мо кавсарро ба ту ато кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

he has given you abundance of cattle and children

Tajik

Ва ба шумо чорпоёну фарзандон ато кардааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

god has given some of you more provision than others.

Tajik

Худо рӯзии баъзе аз шуморо аз баъзе дигар афзун кардаст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and that it is he who has given wealth and contentment?

Tajik

Ва Ӯст, ки тавонгар кунад ва рӯзӣ диҳад,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

accepting what their lord has given them.

Tajik

Он чиро Худо ба онҳо додааст, гирифтаанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and be careful of (your duty to) him who has given you abundance of what you know.

Tajik

Ва битарсед аз он Худое, ки он чиро, ки медонед, ба шумо ато кардааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

but what allah has given me is better than what he has given you.

Tajik

Он чӣ Худо ба ман дода, аз он чӣ ба шумо дода беҳтар аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

it is god who has given you the earth for a resting place and the heavens for a canopy.

Tajik

Худост, ки заминро қароргоҳи шумо сохт ва осмонро чун биное бардошт. Ва шуморо сурат бахшид ва суратҳоятонро некӯ сохт.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

what allah has given me is better than that which he has given you!

Tajik

Он чӣ Худо ба ман дода, аз он чӣ ба шумо дода беҳтар аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

(muhammad) we have given you enlightening authority.

Tajik

Бе шакк бар ту оёте равшан нозил кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

he has given you garments to protect you from the heat and cover your private parts.

Tajik

Ва ҷомаҳое, ки шуморо аз гармо ҳифз мекунад ва ҷомаҳое, ки дар ҷанг нигаҳдори шумост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

(and they were told:) "eat of what your lord has given you and be thankful.

Tajik

Аз он чӣ Парвардигоратон ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва шукри Ӯ ба ҷой оваред.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all praise be to allah who, despite my old age, has given me ishmael and isaac.

Tajik

Сипос Худоеро, ки дар ин пирӣ Исмоилу Исҳоқро ба ман ато кард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

"and enter you my paradise!"

Tajik

ва ба биҳишти Ман дарой!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

eat the lawful and wholesome things, which god has given you. fear god, in whom you believe.

Tajik

Аз чизҳои ҳалолу покизае, ки Худо ба шумо рӯзӣ додааст, бихӯред ва аз Худое, ки ба Ӯ имон овардаед, битарсед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and whatever the messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from.

Tajik

Ҳар чӣ паёмбар ба шумо дод, биситонед ва аз ҳар чӣ шуморо манъ кард, парҳез кунед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,959,692,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK