Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't count the days; make the days count
இனி நீ நாட்கள் எண்ண வேண்டாம்; நாட்கள் எண்ண செய்ய
Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make the
நாட்களை எண்ணுங்கள்
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manners make the man
பழக்கவழக்கங்கள் மனிதனை தமிழில் ஆக்குகின்றன
Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manners make the man high
பழக்கவழக்கங்கள் மனிதனை உயர்த்தும்
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
make the best of a bad job
மோசமான வேலையைச் சிறப்பாகச் செய்யுங்கள்
Last Update: 2021-01-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
yes, i can make the commute
நீங்கள் இடம்பெயர்வதற்கு அல்லது பயணம் செய்ய விரும்புகிறீர்களா
Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will make the darkness light
நான் இருள் ஒளி செய்வேன்
Last Update: 2015-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and make the grain grow in it,
பின் அதிலிருந்து வித்தை முளைப்பிக்கிறோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u1 voice make the addicted everyone
addicted
Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we make the grain grow out of it,
பின் அதிலிருந்து வித்தை முளைப்பிக்கிறோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
empty vessels make the greatest sound
வெற்றுக் கப்பல்கள் மிகப் பெரிய ஒலியை உருவாக்குகின்றன
Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make the next split view the active one.
அடுத்த பிரிவில் தற்போது நடப்பில் உள்ளதைக் காட்டு
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
days that break you are the days that make you
உன்னை உடைக்கும் நாட்கள் உன்னை உருவாக்கும் நாட்கள்
Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make the previous split view the active one.
முந்தைய பிரிவில் இருந்ததை தற்போதைய நடப்பில் காட்டு
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
select here to make the cache entry permanent.
இங்கு தேர்வுசெய்து இடைமாற்றினை நிரந்தரமாக்கவும்
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let’s make the right choice and use dustbin
சரியான தேர்வு செய்து டஸ்ட்பின் பயன்படுத்துவோம்
Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no. of the day
இல மதியாய் தோண் றி
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the day of death
நினைவு தினம்
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the day you left me,
நீ என்னை விட்டுச் சென்ற நாள்
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then how's the day
நாள் எப்படி
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: