Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why you ask
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவையை இலவசமாக ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
Last Update: 2014-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when did you ask a tea
நீ டீ சாப்பிட்டாயா
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why are you ask
why are you ask
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
why you ask like this
உங்களைப் போல ஏன் கேட்கிறீர்கள்
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you ask anything call me
நீ என்னை அழைத்தால்
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i thought i would you ask you
சும்மா, உன்னிடம் கேட்க நினைத்தேன்
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you ask him to praise these lyrics
நீங்கள் அவரிடம் கேட்டீர்களா?
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you ask me my voice, you will understand
என்னுடைய voice ஐ கேட்டால் உங்களுக்கு புரியும்
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you ask for any compensation from them that they are burdened with want?
நீர் அவர்களிடம் ஏதாவது கூலிகேட்டு, அதனால் அவர்களுக்கு கடன் சுமை ஏற்பட்டு விட்டதா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you ask them for a reward, so that they are weighed down with debt?
நீர் அவர்களிடம் ஏதாவது கூலிகேட்டு, அதனால் அவர்களுக்கு கடன் சுமை ஏற்பட்டு விட்டதா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt?
அல்லது, நீர் அவர்களிடம் ஏதாவது கூலி கேட்டு, (அதைக் கொடுத்ததினால்) அவர்கள் கடன் பட்டு சுமையேற்றப்பட்டிருக்கின்றார்களா,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or, do you ask them for a wage, so that they become weighed down in debt?
அல்லது, நீர் அவர்களிடம் ஏதாவது கூலி கேட்டு, (அதைக் கொடுத்ததினால்) அவர்கள் கடன் பட்டு சுமையேற்றப்பட்டிருக்கின்றார்களா,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or do you ask them for a reward, so that they are over-burdened by debt?
அல்லது, நீர் அவர்களிடம் ஏதாவது கூலி கேட்டு, (அதைக் கொடுத்ததினால்) அவர்கள் கடன் பட்டு சுமையேற்றப்பட்டிருக்கின்றார்களா,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't know if you ask to see general manager is the right decision
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை இலவச ஆன்லைன் ஆங்கிலம்
Last Update: 2014-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you ask them who created them, they will surely say, god. how then are they turned away?
மேலும், அவர்களிடம் யார் அவர்களைப் படைத்தது என்று நீர் கேட்டால் "அல்லாஹ்" என்றே அவர்கள் நிச்சயமாக கூறுவார்கள்; அவ்வாறிக்கும் போது (அவனைவிட்டு) அவர்கள் எங்கு திருப்பப்படுகிறார்கள்?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do you ask them for a reward, so that they are [wary of] being weighed down with debt?
அல்லது, நீர் அவர்களிடம் ஏதாவது கூலி கேட்டு, (அதைக் கொடுத்ததினால்) அவர்கள் கடன் பட்டு சுமையேற்றப்பட்டிருக்கின்றார்களா,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you ask a recompense from them? your lord’s recompense is better, and he is the best of providers.
அல்லது நீர் அவர்களிடம் கூலி ஏதும் கேட்கிறீரா? (இல்லை! ஏனெனில்) உம்முடைய இறைவன் கொடுக்கும் கூலியே மிகவும் மேலானது இன்னும் அளிப்பவர்களில் அவனே மிக்க மேலானவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you ask them who created them, they will answer: "god." how then can they turn away?
மேலும், அவர்களிடம் யார் அவர்களைப் படைத்தது என்று நீர் கேட்டால் "அல்லாஹ்" என்றே அவர்கள் நிச்சயமாக கூறுவார்கள்; அவ்வாறிக்கும் போது (அவனைவிட்டு) அவர்கள் எங்கு திருப்பப்படுகிறார்கள்?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(muhammad), do you ask for your preaching any recompense which is too heavy a price for them to pay?
நீர் அவர்களிடம் ஏதாவது கூலிகேட்டு, அதனால் அவர்களுக்கு கடன் சுமை ஏற்பட்டு விட்டதா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you ask them as to who created them, they will surely answer “allah” – so where are they reverting?
மேலும், அவர்களிடம் யார் அவர்களைப் படைத்தது என்று நீர் கேட்டால் "அல்லாஹ்" என்றே அவர்கள் நிச்சயமாக கூறுவார்கள்; அவ்வாறிக்கும் போது (அவனைவிட்டு) அவர்கள் எங்கு திருப்பப்படுகிறார்கள்?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting