From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can you give me your number?
మీ నెంబర్ నాకు ఇస్తారా?
Last Update: 2023-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you have your phone number
naku telugu madam phone number kavali
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you give me your whatsapp number
you have a new wats message
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you share your phone number
మీరు మీ ఫోన్ నంబర్ కలిగి ఉండగలరా
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please give me madam number
Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sister can you give me your whatsapp number
మీరు మీ వాట్సాప్ నంబర్ ఇవ్వగలరా?
Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you call me
మీరు నన్ను పిలుస్తారా?
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you cal me
కెన్ యు కాల్ మి
Last Update: 2020-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wait i will send the you number pics
ఆగండి నేను మీకు నంబర్ ఫోటోలు పంపుతాను
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you call me back
నన్ను తెలుగులోకి తిరిగి పిలవండి
Last Update: 2022-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you see me.once
u ఒకసారి నన్ను పిలవండి
Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you free call back
మీ ఉచిత కాల్ తిరిగి వస్తే
Last Update: 2024-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you call back later
మీరు తరువాత తిరిగి కాల్ చేయగలరా?
Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
can you call me later?
i will text you okay
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please check once
can you please check once
Last Update: 2023-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please contact me?
eppudu vostavu
Last Update: 2019-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you please provide notes
మీరు మీ గమనికలను పంపగలరా?
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: