Results for deceived translation from English to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Thai

Info

English

deceived

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

your comrade erreth not, nor is deceived;

Thai

สหาย(มุฮัมมัด) ของพวกเจ้ามิได้หลงผิดและเชื่อมั่นในทางที่ผิด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o man! what deceived thee as to thy generous lord

Thai

โอ้มนุษย์เอ๋ย อะไรเล่าที่ล่อลวงเจ้า (ให้หันห่าง) จากพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงเกื้อกูล

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be not deceived: evil communications corrupt good manners.

Thai

อย่าหลงเลย การคบกับคนชั่วย่อมทำให้นิสัยที่ดีเสียไ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o man! what has deceived you about your generous lord

Thai

โอ้มนุษย์เอ๋ย อะไรเล่าที่ล่อลวงเจ้า (ให้หันห่าง) จากพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงเกื้อกูล

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

o human! what has deceived you concerning your generous lord

Thai

โอ้มนุษย์เอ๋ย อะไรเล่าที่ล่อลวงเจ้า (ให้หันห่าง) จากพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงเกื้อกูล

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o mankind, what has deceived you concerning your lord, the generous,

Thai

โอ้มนุษย์เอ๋ย อะไรเล่าที่ล่อลวงเจ้า (ให้หันห่าง) จากพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงเกื้อกูล

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be not deceived by the comings and goings of unbelievers in the land.

Thai

อย่าให้การเคลื่อนไหว ของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในเมืองหลวง เจ้าได้เป็นเอันขาด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o man! what has deceived you away from your lord, the most beneficent?

Thai

โอ้มนุษย์เอ๋ย อะไรเล่าที่ล่อลวงเจ้า (ให้หันห่าง) จากพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงเกื้อกูล

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

with him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

Thai

พระกำลังและพระสติปัญญาอยู่กับพระองค์ ผู้ถูกลวงทั้งผู้ลวงเป็นของพระองค

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.

Thai

และอาดัมไม่ได้ถูกหลอกลวง แต่ผู้หญิงนั้นได้ถูกหลอกลวงจึงได้ละเมิ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not be deceived by the actions of those who deny the truth in the land:

Thai

อย่าให้การเคลื่อนไหว ของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในเมืองหลวง เจ้าได้เป็นเอันขาด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the land.

Thai

อย่าให้การเคลื่อนไหว ของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในเมืองหลวง เจ้าได้เป็นเอันขาด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

Thai

แต่คนชั่วและคนเจ้าเล่ห์จะชั่วร้ายมากยิ่งขึ้น ทั้งล่อลวงคนอื่น และก็ถูกคนอื่นล่อลวงด้ว

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.

Thai

เหล้าองุ่นให้เกิดการเยาะเย้ย และสุราก็ให้เกิดเป็นพาลเกเร ผู้ใดถูกมันหลอกลวงก็ไม่เป็นคนฉลา

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be not deceived; god is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.

Thai

อย่าหลงเลย ท่านจะหลอกลวงพระเจ้าไม่ได้ เพราะว่าผู้ใดหว่านอะไรลง ก็จะเกี่ยวเก็บสิ่งนั้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and on the day when the hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour - thus were they ever deceived.

Thai

และเมื่อวันอวสานเกิดขึ้น ผู้กระทำผิดทั้งหลายจะสาบานว่า พวกเขามิได้พำนักอยู่ (ในโลกดุนยา) นอกจากเพียงชั่วครู่ชั่วยามเท่านั้น เช่นนั้นแหละ พวกเขาถูกให้หันออก (จากความจริงสู่ความเท็จ)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad), do not be deceived by the changing activities of the unbelievers in different parts of the land.

Thai

อย่าให้การเคลื่อนไหว ของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในเมืองหลวง เจ้าได้เป็นเอันขาด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will say: (this is) allah's. say: from whence are you then deceived?

Thai

พวกเขาจะกล่าวว่า “มันเป็นของอัลลอฮ์” จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “ดังนั้นพวกท่านถูกหลอกลวงได่อย่างไร ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you have any armies who will help you against the beneficent god? the disbelievers are certainly deceived (by satan).

Thai

หรือผู้ใดเล่า ซึ่งเขาเป็นพลพรรคของพวกเจ้าที่จะช่วยเหลือพวกเจ้าอื่นจากพระผู้ทรงกรุณาปรานี? พวกปฏิเสธศรัทธานั้นมิใช่อื่นใดเลยนอกจากในการหลอกลวงเท่านั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed those who turn back after the guidance had become clear to them – satan has deceived them; and made them optimistic of living for ages.

Thai

แท้จริงบรรดาผู้ผินหลังกลับของพวกเขาหลังจากที่แนวทางที่ถูกต้องเป็นที่ประจักษ์แก่พวกเขาแล้ว ชัยฎอนมารร้ายได้ล่อลวง พวกเขาได้ให้ความหวังแก่พวกเขา (ว่าจะมีชีวิตยืนนาน)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,986,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK