From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enjoy your stay
เพลิดเพลินไปกับการพักผ่อนของคุณ
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eat [your fill] and enjoy your life for a little while, o you who are lost in sin.
พวกเจ้าจงกินและรื่นรมย์เพียงเล็กน้อย แท้จริงพวกเจ้านั้นเป็นอาชญากร
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[they will be told:] ‘enjoy your food and drink, [a reward] for what you used to do.
พวกเจ้าจงกินจงดื่มอย่างสบายใจตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so as to be ungrateful for the graces which we have bestowed on them. then enjoy (your short life); but you will come to know.
ก็จงเนรคุณต่อสิ่งที่เราได้ให้แก่พวกเขา แล้วก็จงร่าเริงกันต่อไปเถิด แล้วพวกเจ้าจะได้รู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[they will be told:] ‘enjoy your food and drink, [as a reward] for what you used to do.’
พวกเจ้าจงกิน จงดื่มอย่างสบายใจตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and in the thamud (was another sign): behold, they were told, "enjoy (your brief day) for a little while!"
และในเรื่องของษะมูด เมื่อมีผู้กล่าวแก่พวกเขาว่า พวกท่านจงสนุกร่าเริงไปชั่วขณะหนึ่งเถิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[he will be told]: ‘enjoy your food and drink, for what you had sent in advance in past days [for your future life].’
พวกเจ้าจงกิน จงดื่ม อย่างเกษมสำราญ เพราะสิ่งที่พวกเจ้าได้ปฏิบัติไว้ในวันเวลาที่ได้ผ่านมา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(as if) to show their ingratitude for the favours we have bestowed on them! then enjoy (your brief day): but soon will ye know (your folly)!
ก็ให้พวกเขาเนรคุณต่อสิ่งที่เราได้ให้แก่พวกเขา ดังนั้นจงร่าเริงไปเถิด แล้วพวกเจ้าก็จะรู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(as if) to show their ingratitude for the (favours) we have bestowed on them! then enjoy (your brief day); but soon will ye know (your folly).
ก็จงเนรคุณต่อสิ่งที่เราได้ให้แก่พวกเขา แล้วก็จงร่าเริงกันต่อไปเถิด แล้วพวกเจ้าจะได้รู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: