Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am going to bed
ราตรีสวัสดิ์พี่ชาย
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am going to sleep
ฉันง่วงมาก
Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok i am going
เธอโสดหรือเปล่า
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now i am going to room i call you
เพิ่งรู้จักกัน
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and do not say, regarding anything, 'i am going to do that tomorrow,'
และเจ้าอย่ากล่าวเกี่ยวกับสิ่งใดว่า “แท้จริงฉันจะเป็นผู้ทำสิ่งนั้นในวันพรุ่งนี้”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i am not going to drive away the believers;
และฉันจะไม่เป็นผู้ขับไล่บรรดาผู้ศรัทธา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
now i am going room i call you okay
ฉันต้องการจูบคุณ
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, 'i am going to my lord; he will guide me.
และอิบรอฮีมกล่าวว่า “ฉันจะไปหาพระเจ้าของฉัน แน่นอนพระองค์จะทรงแนะทางให้แก่ฉัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said: verily i am going to my lord who will guide me.
และอิบรอฮีมกล่าวว่า “ฉันจะไปหาพระเจ้าของฉัน แน่นอนพระองค์จะทรงแนะทางให้แก่ฉัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abraham said: “i am going to my lord; he will guide me.
และอิบรอฮีมกล่าวว่า “ฉันจะไปหาพระเจ้าของฉัน แน่นอนพระองค์จะทรงแนะทางให้แก่ฉัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said: "i am going away to my lord who will show me the way.
และอิบรอฮีมกล่าวว่า “ฉันจะไปหาพระเจ้าของฉัน แน่นอนพระองค์จะทรงแนะทางให้แก่ฉัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow.
และเจ้าอย่ากล่าวเกี่ยวกับสิ่งใดว่า “แท้จริงฉันจะเป็นผู้ทำสิ่งนั้นในวันพรุ่งนี้”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so verily i am going to send a present unto them, and see with what answer the envoys come back.
“และแท้จริงฉันจะส่งของกำนัลไปให้พวกเขา แล้วฉันจะเฝ้าคอยดูว่า ผู้ที่ถูกส่งไปนั้นจะกลับมาอย่างไร ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said: lo! i am going unto my lord who will guide me.
และอิบรอฮีมกล่าวว่า “ฉันจะไปหาพระเจ้าของฉัน แน่นอนพระองค์จะทรงแนะทางให้แก่ฉัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, “i am going towards my lord, and he will guide me.”
และอิบรอฮีมกล่าวว่า “ฉันจะไปหาพระเจ้าของฉัน แน่นอนพระองค์จะทรงแนะทางให้แก่ฉัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, ‘indeed i am going toward my lord, who will guide me.’
และอิบรอฮีมกล่าวว่า “ฉันจะไปหาพระเจ้าของฉัน แน่นอนพระองค์จะทรงแนะทางให้แก่ฉัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when your lord said to the angels: surely i am going to create a mortal of the essence of black mud fashioned in shape.
และจงรำลึกเมื่อพระเจ้าของเจ้าตรัสแก่มะลาอิกะฮ์แก่ “แท้จริงข้าเป็นผู้สร้างมนุษย์จากดินแห้ง จากดินดำเป็นตม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and surely i am going to send a present to them, and shall wait to see what (answer) do the apostles bring back.
“และแท้จริงฉันจะส่งของกำนัลไปให้พวกเขา แล้วฉันจะเฝ้าคอยดูว่า ผู้ที่ถูกส่งไปนั้นจะกลับมาอย่างไร ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(remember) when your lord said to the angels: "truly, i am going to create man from clay".
จงรำลึกถึงขณะที่พระเจ้าตรัส แก่มะลาอิกะฮฺว่า แท้จริงข้าจะสร้างมนุษย์คนหนึ่งจากดิน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"but verily! i am going to send him a present, and see with what (answer) the messengers return."
“และแท้จริงฉันจะส่งของกำนัลไปให้พวกเขา แล้วฉันจะเฝ้าคอยดูว่า ผู้ที่ถูกส่งไปนั้นจะกลับมาอย่างไร ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting