Results for tempest translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

and then storming on with a tempest's force,

Thai

ขอสาบานต่อลมพายุที่พัดมาอย่างแรง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would hasten my escape from the windy storm and tempest.

Thai

ข้าจะได้รีบหนีไปจากลมดุเดือดและพายุ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.

Thai

ขอทรงข่มเหงเขาด้วยพายุแรงกล้าของพระองค์ และทรงทำให้เขาคร้ามกลัวด้วยพายุจัดของพระองค

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.

Thai

เพราะพระองค์ทรงขยี้ข้าด้วยพายุ และทวีบาดแผลของข้าโดยไม่มีเหต

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.

Thai

ความสยดสยองท่วมเขาเหมือนน้ำมากหลาย ในกลางคืนพายุหอบเขาไ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;

Thai

ครั้นรุ่งขึ้นเราก็ขนของบรรทุกทิ้งเสีย เพราะถูกพายุใหญ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.

Thai

และเมื่อไม่เห็นดวงอาทิตย์หรือดวงดาวตั้งหลายวันแล้ว และยังถูกพายุใหญ่อยู่ ความหวังที่เราทั้งหลายจะรอดนั้นก็ล้มละลายไ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,

Thai

ท่านทั้งหลายไม่ได้มาถึงภูเขาที่จะถูกต้องได้ และที่ได้ไหม้ไฟแล้ว และถึงที่ดำ ถึงที่มืดมิด และถึงที่ลมพาย

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and behold, we let loose upon them a tempest which rained stones upon them, except upon lot's household whom we rescued in the last hours of the night

Thai

แท้จริง เราได้ส่งพายุหินจากท้องฟ้าลงบนพวกเขา นอกจากวงศ์วานของลูฏ เราได้ช่วยพวกเขาให้รอดพ้นในยามรุ่งสาง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, i will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.

Thai

"โอ เจ้าผู้ถูกข่มใจ ถูกพายุพัดพา และขาดการเล้าโลม ดูเถิด เราจะวางศิลาของเจ้าไว้ในพลวง และวางรากฐานของเจ้าไว้ด้วยไพทูรย

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

or do you feel secure that he will not cause you to revert to the sea, and let a tempest loose upon you and then drown you for your ingratitude whereupon you will find none even to inquire of us what happened to you?

Thai

หรือพวกเจ้าจะปลอดภัยละหรือ หากพระองค์จะทรงนำพวกเจ้ากลับไปในนั้นอีกครั้งหนึ่ง แล้วทรงส่งลมพายุร้ายกระหน่ำพวกเจ้า แล้วให้พวกเจ้าจมน้ำตายเพราะพวกเจ้าเนรคุณ หลังจากนั้นพวกเจ้าก็จะไม่พบผู้ใดแก้แค้นแทนเรา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.

Thai

และผู้หนึ่งจะเหมือนที่กำบังจากลม เป็นที่คุ้มให้พ้นจากพายุฝน เหมือนธารน้ำในที่แห้ง เหมือนร่มเงาศิลามหึมาในแผ่นดินที่อ่อนเปลี้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or, do you feel secure that he will not send you back into it a second time, and send against you a violent tempest and drown you because of disbelief? then you shall find no prosecutor (to help) you against us.

Thai

หรือพวกเจ้าจะปลอดภัยละหรือ หากพระองค์จะทรงนำพวกเจ้ากลับไปในนั้นอีกครั้งหนึ่ง แล้วทรงส่งลมพายุร้ายกระหน่ำพวกเจ้า แล้วให้พวกเจ้าจมน้ำตายเพราะพวกเจ้าเนรคุณ หลังจากนั้นพวกเจ้าก็จะไม่พบผู้ใดแก้แค้นแทนเรา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,750,272,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK