Results for when you are free then call me translation from English to Thai

English

Translate

when you are free then call me

Translate

Thai

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

call me when you are free

Thai

โทรหาฉันเมื่อคุณได้รับฟรี

Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so when you are free, nominate.

Thai

ดังนั้นเมื่อเจ้าเสร็จสิ้น (จากงานหนึ่งแล้ว) ก็จงลำบากต่อไป

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so when you are free work diligently,

Thai

ดังนั้นเมื่อเจ้าเสร็จสิ้น (จากงานหนึ่งแล้ว) ก็จงลำบากต่อไป

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, when you are free, strive hard,

Thai

ดังนั้นเมื่อเจ้าเสร็จสิ้น (จากงานหนึ่งแล้ว) ก็จงลำบากต่อไป

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

call me when you get free

Thai

โทรหาฉันเมื่อคุณได้ฟรี

Last Update: 2024-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so when you are done, appoint,

Thai

ดังนั้นเมื่อเจ้าเสร็จสิ้น (จากงานหนึ่งแล้ว) ก็จงลำบากต่อไป

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you are free to live upon it, --

Thai

และเจ้านั้นเป็นผู้อาศัยอยู่ในเมืองนี้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

call me when you wake up

Thai

โทรหาฉัน

Last Update: 2022-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so, whenever you are free, strive in devotion,

Thai

ดังนั้นเมื่อเจ้าเสร็จสิ้น (จากงานหนึ่งแล้ว) ก็จงลำบากต่อไป

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you are free from (your obligations), strive hard (to worship god)

Thai

ดังนั้นเมื่อเจ้าเสร็จสิ้น (จากงานหนึ่งแล้ว) ก็จงลำบากต่อไป

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what! does he threaten you that when you are dead and become dust and bones that you shall then be brought forth?

Thai

“เขาสัญญากับพวกท่านกระนั้นหรือว่าแท้จริงเมื่อพวกท่านได้ตายไปแล้ว และพวกท่านกลายเป็นดิน และกระดูกแล้ว แน่นอนพวกท่านจะถูกนำให้ออกมาฟื้นขึ้นอีก ?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, obey allah and his messenger, and do not turn away from him when you are hearing.

Thai

“บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย ! จงเชื่อฟังอัลลอฮฺ และร่อซูลของพระองค์เถิด และจงอย่าได้ผินหลังให้แก่เขา ขณะที่พวกเจ้าฟังกันอยู่”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and to him belongs praise in the heavens and the earth, and at nightfall and when you are at midday.

Thai

มวลการสรรเสริญในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ และในยามพลบค่ำ และเมื่อพวกเจ้าย่างเข้าสู่ยามบ่าย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if you are in fear, then afoot or mounted; but when you are secure, then remember god, as he taught you the things that you knew not.

Thai

ถ้าพวกเจ้ากลัว ก็จงละหมาดพลางเดินหรือขี่ ครั้นเมื่อพวกเจ้าปลอดภัยแล้ว ก็จงกล่าวรำลึกถึงอัลลอฮ์ ดังที่พระองค์ได้ทรงสอนพวกเจ้าซึ่งสิ่งที่พวกเจ้ามิเคยรู้มาก่อน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give full measure when you are measuring, and weigh on a balanced scale. this is better, and excellent its consequence.

Thai

และจงตวงให้เต็ม เมื่อพวกเจ้าตวงและจงชั่งด้วยตาชั่งที่เที่ยงตรง นั่นเป็นการดียิ่งและเป็นกานตัดสินใจที่ดีกว่า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if you fear, then (pray) on foot or riding. but when you are safe, then remember allah, as he has taught you what you did not know.

Thai

ถ้าพวกเจ้ากลัว ก็จงละหมาดพลางเดินหรือขี่ ครั้นเมื่อพวกเจ้าปลอดภัยแล้ว ก็จงกล่าวรำลึกถึงอัลลอฮ์ ดังที่พระองค์ได้ทรงสอนพวกเจ้าซึ่งสิ่งที่พวกเจ้ามิเคยรู้มาก่อน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you then feel secure against his causing you to be swallowed up by the earth when you are back on land, or his sending a deadly sand storm upon you? then you will find none to protect you.

Thai

พวกเจ้าจะปลอดภัยละหรือ หากพระองค์จะทรงให้ริมฝั่งนั้นถล่มลงไปกับพวกเจ้า หรือจะทรงส่งลมหอบกรวดกระหน่ำลงมาใส่พวกเจ้าแล้วพวกเจ้าจะไม่พบผู้ใดเป็นผู้คุ้มครองพวกเจ้าเลย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when you are greeted with a greeting greet with a fairer than it, or return it; surely god keeps a watchful count over everything.

Thai

และเมื่อพวกเจ้าได้รับคำอวยพรจะด้วยคำอวยพรใด ๆ ก็ตาม ก็จงกล่าวคำอวยพรตอบที่ดีกว่านั้น หรือไม่ก็กล่าวคำอวยพรนั้นตอบกลับไป แท้จริงอัลลอฮฺทรงคำนวณนับในทุกสิ่งทุกอย่าง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when you and all those with you are seated in the ark, say: 'praise be to allah who has saved us from the harmdoing nation'

Thai

ครั้นเมื่อเจ้า และผู้ที่อยู่ร่วมกับเจ้าได้ขึ้นไปอยู่บนเรือแล้ว ก็จงกล่าวเถิดว่า “บรรดาการสรรเสริญเป็นของอัลลอฮ์ ผู้ซึ่งทรงให้เรารอดพ้นจากหมู่ชนผู้อธรรม”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and wait patiently for the judgment of your lord, for surely you are before our eyes, and sing the praise of your lord when you rise;

Thai

ดังนั้น จงอดทนต่อพระบัญชาของพระเจ้าของเจ้า เพราะแท้จริง เจ้านั้นอยู่ในเบื้องสายตาของเรา และจงแซ่ซ้องสดุดีด้วยการสรรเสริญพระเจ้าของเจ้าขณะเมื่อเจ้าลุกขึ้นยืน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,810,911,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK