Results for deceptively translation from English to Turkish

English

Translate

deceptively

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

now i'm going to start with a deceptively simple example.

Turkish

Şimdi aldatıcı bir şekilde kolay bir örnekle başlayacağım.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is how for every prophet we appointed as enemy the devils from among humans and jinn, who inspire each other with flashy words, deceptively.

Turkish

biz böylece, her peygambere insan ve cin şeytanlarını düşman yaptık. bunlar birbirini aldatmak için süslü sözlerle vesvese verirler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is how for every prophet we appointed as enemy the devils from among humans and jinn, who inspire each other with flashy words, deceptively. had your lord wished, they would not have done it.

Turkish

aldatmak için birbirlerine cazip sözler fısıldayan cin ve insan şeytanlarını her peygambere düşman yaptık. bu şeytanlar ahirete inanmayanların kalblerinin o sözlere yönelmesi, ondan hoşnut olması ve kendilerinin işledikleri suçları işlemeleri için böyle yaparlar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that is how for every prophet we appointed as enemy the devils from among humans and jinn, who inspire each other with flashy words, deceptively. had your lord wished, they would not have done it. so leave them with what they fabricate,

Turkish

böylece biz her peygambere, insan ve cin şeytanlarını düşman yaptık.onlardan kimi kimine, aldatmak için birtakım yaldızlı sözler fısıldayıp telkin ederler.eğer rabbin dileseydi, bunu yapamazlardı.o halde onları, düzmekte oldukları yalanlarıyla baş başa bırak! [3,184; 6,34; 41,43; 25,31]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at tedxcaltech, cosmologist sean carroll attacks -- in an entertaining and thought-provoking tour through the nature of time and the universe -- a deceptively simple question: why does time exist at all? the potential answers point to a surprising view of the nature of the universe, and our place in it.

Turkish

kozmolojist sean carrol, tedxcaltech konferansında zaman ve evrenle ilgili eğlenceli ve düşündürücü bir sunumla basit gibi görünen şu soruyla uğraşıyor: zaman neden var? bu sorunun olası yanıtları evrenin doğasına ve bizim onun içindeki yerimize şaşırtıcı bir bakış açısı ile bakmamızı sağlıyor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,597,632 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK