Results for forcibly translation from English to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

forcibly

Turkish

zorla sikismak

Last Update: 2018-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the task was forcibly canceled

Turkish

görev zorla iptal edildi

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the day when god’s enemies are herded into the fire, forcibly.

Turkish

allah düşmanlarının ateşe sürüklenerek toplatılacakları gün...

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a day when they will be pushed, forcibly shoved towards the fire of hell.

Turkish

cehennem ateşine itildikleri gün:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but those who are too proud to worship me will enter hell forcibly.”

Turkish

bana kulluk etmeyi büyüklüklerine yediremeyenler alçalmış olarak cehenneme gireceklerdir" buyurmuştur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

innocent people were evicted forcibly from their houses and innocent people were killed.

Turkish

masum insanlar zorla evlerinden sürüldü ve masum insanlar öldürüldü.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the day when they will be shoved forcibly toward the fire of hell, [and told:]

Turkish

cehennem ateşine itildikleri gün:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ethnic albanians had been murdered, their farms destroyed and a huge number of people forcibly deported.

Turkish

etnik arnavutlar öldürüldü, çiftlikleri yokedildi ve çok fazla sayıda insan zorla göç ettirildi.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in 2005, all jewish settlers were evacuated from gaza (some forcibly) and their homes demolished.

Turkish

2005'te (kimisi zorla da olsa) yahudiler gazze'deki evlerinden çıkarıldı ve evleri yıkıldı.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the end of the year livilla too had perished, supposedly forcibly starved to death by her own mother, antonia.

Turkish

aynı yılın sonunda livilla güya kendi öz annesi antonia tarafından açlığa terk edilerek öldürüldü.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the doctor and rose are forcibly separated by these events, which lead to rose's entrapment within a parallel universe.

Turkish

doktor ve rose zorla bu olaylardan ayrılmışlardır, rose'un tuzak içinde paralel evren yolundadır.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

except those who were forcibly subdued among men, and the women and children, unable to devise a plan and unaware of the way.

Turkish

ancak erkeklerden, kadınlardan ve çocuklardan müstaz'aflar olup hiçbir çareye güç yetiremeyenler ve bir yol (çıkış) bulamayanlar başka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his actions triggered persecution by the securitate, which forcibly admitted him to psychiatric hospitals -- a dreaded political weapon in those times.

Turkish

eylemleri yüzünden securitate tarafından kovuşturuldu ve örgüt tarafından zorla akıl hastanesine yatırıldı, ki bu uygulama o dönemlerde kullanılan korkunç bir siyasi silahtı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is not lawful for you to inherit women forcibly, and do not press them to take away part of what you have given them, unless they commit a gross indecency.

Turkish

kadınlara zorla mirasçı olmaya kalkmanız size helal değildir. apaçık hayasızlık etmedikçe onlara verdiğinizin bir kısmını alıp götürmeniz için onları sıkıştırmayın.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in addition, about 20,000 people from 27 settlements of kayan, kenyah, and penan indigenous groups will be forcibly displaced during the construction of the dam.

Turkish

aynı zamanda kayan, kenyah ve penan yerleşimlerindeki 20.000 kadar yerli insan inşa sırasında zorla yerinden edilecek.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your lord has said, “pray to me, and i will respond to you. but those who are too proud to worship me will enter hell forcibly.”

Turkish

rabbiniz buyurdu ki: “bana dua edin ki size karşılık vereyim.zira bana ibadet, yani dua etmeyi kibirlerine yediremeyenler, zelil ve rezil olarak cehenneme gireceklerdir.” {km, yeremya 33,3; matta 7,7; markos 11,24}

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"it would mean that people of rs would find themselves living under sanctions again, and that in this case, the serbs would be brutally and forcibly returned to bih," zivanovic said.

Turkish

zivanoviç, "bu, sc halkının kendisini yine yaptırımlar altında yaşar şekilde bulması anlamına gelir, ki bu durumda da sırplar bh'de gaddarca ve zorla geri döndürülür. dedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but (it was not allah's will to prevent people forcibly from differences: so) they disagreed; then some of them accepted the truth and others rejected it.

Turkish

ama gene de aykırılığa düştüler. İçlerinde inanan var, inanmayan var.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,777,687,319 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK