From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you send me the card i come to you honey
seni çıplak görmek istiyorum
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will send you a copy of this picture as soon as i can.
elimden geldiğince kısa sürede sana bu resmin bir kopyasını göndereceğim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will send you abundant rain from the sky,
"(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i will send them a gift and then see with what answer my envoys return."
"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am not available right now, i will send it late r
sen benimle seks yapmak ıstıyormusun
Last Update: 2025-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will send you abundant rain from the sky and will increase your power.
Üstünüze gökten sağanak (yağmurlar, bol nimetler) yağdırsın ve gücünüze güç katsın.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will send them a gift, and see what the envoys bring back.’
"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
now i will send them a present, and see what the envoys bring back.'
"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i will send a gift and we shall see what response the messengers will bring."
"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he said unto me, depart: for i will send thee far hence unto the gentiles.
‹‹rab bana, ‹git› dedi, ‹seni uzaktaki uluslara göndereceğim.› ››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i will send a fire on the wall of gaza, which shall devour the palaces thereof:
yakıp yok edecek saraylarını.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i will send them a gift and see what the envoys bring back (in return)."
"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but i will send a fire into the house of hazael, which shall devour the palaces of ben-hadad.
yakıp yok edecek ben-hadatın saraylarını.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but indeed, i will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."
"ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and i will send hornets before thee, which shall drive out the hivite, the canaanite, and the hittite, from before thee.
hivlileri, kenanlıları, hititleri önünüzden kovmaları için önünüzsıra eşekarısıfü göndereceğim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you obey those who disbelieve, they will send you back on your heels, and you will turn back (from faith) as losers.
eğer kafirlere uyarsanız, gerisin geriye (eski dininize) döndürürler de, hüsrana uğrayanların durumuna düşersiniz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: