From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that was the last time i visited tom.
o, tom'u ziyaret ettiğim son kezdi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you've come up in the world since the last time i saw you.
seni son gördüğümden beri paran ve prestijin arttı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the last time i called him, he was out.
onu son kez aradığımda, dışardaydı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the last time i saw him, he was very healthy.
onu son gördüğümde, o çok sağlıklıydı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i can't remember the last time i saw tom.
tom'u en son ne zaman gördüğümü hatırlayamıyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i didn't recognize tom the last time i saw him.
tom en son gördüğümde tanımadım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't remember the last time i climbed a tree.
son kez bir ağaca ne zaman tırmandığımı hatırlamıyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i saw her for the last time.
ben onu son kez gördüm.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the last time we all went out drinking, i was the designated driver.
hepimiz son kez içmek için dışarı çıktığımızda, ben belirlenen sürücüydüm.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
shelly's really filled out since the last time i saw her.
onu son kez gördüğümden beri shelly gerçekten büyümüş.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he changed a lot since the last time.
son kezden bu yana o çok değişti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
that was the last time hasan saw them alive.
bu hasan'ın onları canlı son görüşüydü.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
last time, i talked about death and dying.
geçen sefer ölüm ve ölme üzerine konuştum.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and then mount his airplane, maybe for the last time.
sonra uçağına binerdi belki de son kez olmak üzere.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i had to admit, i can't think of the last time i thought of widows and orphans.
ve kabul etmek zorundaydım ki, en son ne zaman dulları ve yetimleri düşündüğüm dahi anımsamıyordum.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"i don't remember the last time i took a taxi in zagreb. it is just too expensive.
ekonomist josip jurjeviç, "zagrep'te en son ne zaman taksiye bindiğimi hatırlamıyorum.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the last time i got an e-mail from a journalist saying, "why do academics hate wikipedia?"
en son bir gazeteden aldigim e-posta soyle diyordu, "nicin akademisyenler vikipedi'den nefret ediyorlar?"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'll lend you money, but mind you, this is the last time.
sana borç para vereceğim, ama aklında bulunsun, bu son kez.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
so luke, before last night, when's the last time you saw tony?
eee, luke, dün akşamdan beri tony'yi en son ne zaman gördün?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i actually wrote, "omg," hopefully for the last time in public ever.
gerçekten "omg" yazdım, umarım insan içinde son kez.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.