Je was op zoek naar: in the last times i didnt work with javascript (Engels - Turks)

Engels

Vertalen

in the last times i didnt work with javascript

Vertalen

Turks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Turks

Info

Engels

that was the last time i visited tom.

Turks

o, tom'u ziyaret ettiğim son kezdi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you've come up in the world since the last time i saw you.

Turks

seni son gördüğümden beri paran ve prestijin arttı.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the last time i called him, he was out.

Turks

onu son kez aradığımda, dışardaydı.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the last time i saw him, he was very healthy.

Turks

onu son gördüğümde, o çok sağlıklıydı.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i can't remember the last time i saw tom.

Turks

tom'u en son ne zaman gördüğümü hatırlayamıyorum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i didn't recognize tom the last time i saw him.

Turks

tom en son gördüğümde tanımadım.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i don't remember the last time i climbed a tree.

Turks

son kez bir ağaca ne zaman tırmandığımı hatırlamıyorum.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i saw her for the last time.

Turks

ben onu son kez gördüm.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the last time we all went out drinking, i was the designated driver.

Turks

hepimiz son kez içmek için dışarı çıktığımızda, ben belirlenen sürücüydüm.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

shelly's really filled out since the last time i saw her.

Turks

onu son kez gördüğümden beri shelly gerçekten büyümüş.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he changed a lot since the last time.

Turks

son kezden bu yana o çok değişti.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that was the last time hasan saw them alive.

Turks

bu hasan'ın onları canlı son görüşüydü.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

last time, i talked about death and dying.

Turks

geçen sefer ölüm ve ölme üzerine konuştum.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and then mount his airplane, maybe for the last time.

Turks

sonra uçağına binerdi belki de son kez olmak üzere.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and i had to admit, i can't think of the last time i thought of widows and orphans.

Turks

ve kabul etmek zorundaydım ki, en son ne zaman dulları ve yetimleri düşündüğüm dahi anımsamıyordum.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"i don't remember the last time i took a taxi in zagreb. it is just too expensive.

Turks

ekonomist josip jurjeviç, "zagrep'te en son ne zaman taksiye bindiğimi hatırlamıyorum.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the last time i got an e-mail from a journalist saying, "why do academics hate wikipedia?"

Turks

en son bir gazeteden aldigim e-posta soyle diyordu, "nicin akademisyenler vikipedi'den nefret ediyorlar?"

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i'll lend you money, but mind you, this is the last time.

Turks

sana borç para vereceğim, ama aklında bulunsun, bu son kez.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so luke, before last night, when's the last time you saw tony?

Turks

eee, luke, dün akşamdan beri tony'yi en son ne zaman gördün?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i actually wrote, "omg," hopefully for the last time in public ever.

Turks

gerçekten "omg" yazdım, umarım insan içinde son kez.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,886,563,764 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK