Results for into the light, i command thee translation from English to Turkish

English

Translate

into the light, i command thee

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

put out the light.

Turkish

işığı söndür.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

trip the light fantastic

Turkish

oynamak

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i can see the light.

Turkish

anlayabiliyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the shadows and the light,

Turkish

karanlıklarla, aydınlık da bir olmaz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

trip the light fantastic toe

Turkish

oynamak

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

he brings them out from darkness into the light.

Turkish

onları karanlıklardan aydınlığa çıkarır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

don't turn off the light.

Turkish

işığı kapatmayın.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

switch on the light. i can't see anything.

Turkish

işığı aç, bir şey göremiyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

apparently, lucifer means "the light."

Turkish

anlaşılan, lucifer "ışık" demek.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

now therefore, my son, obey my voice according to that which i command thee.

Turkish

bak oğlum, sana söyleyeceklerimi iyi dinle:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and thou shalt return and obey the voice of the lord, and do all his commandments which i command thee this day.

Turkish

siz yine rabbin sözüne kulak verecek, bugün size ilettiğim buyrukların hepsine uyacaksınız.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and these words, which i command thee this day, shall be in thine heart:

Turkish

bugün size verdiğim bu buyrukları aklınızda tutun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

thou shalt therefore obey the voice of the lord thy god, and do his commandments and his statutes, which i command thee this day.

Turkish

tanrınız rabbin sözüne kulak verin, bugün size ilettiğim buyruklarına, kurallarına uyun.››

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of egypt: therefore i command thee to do this thing.

Turkish

mısır'da köle olduğunuzu anımsayın. bunun için böyle davranmanızı buyuruyorum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

beware that thou forget not the lord thy god, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which i command thee this day:

Turkish

tanrınız rabbi unutmamaya dikkat edin. bugün size bildirdiğim buyruklarını, ilkelerini, kurallarını savsaklamayın.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but thou shalt remember that thou wast a bondman in egypt, and the lord thy god redeemed thee thence: therefore i command thee to do this thing.

Turkish

mısırda köle olduğunuzu, tanrınız rabbin sizi oradan kurtardığını anımsayın. bunun için böyle davranmanızı buyuruyorum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and thou shalt not go aside from any of the words which i command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Turkish

bugün size ilettiğim buyrukların dışına çıkmayacak, başka ilahların ardınca gitmeyecek, onlara tapmayacaksınız.››

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

all the commandments which i command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the lord sware unto your fathers.

Turkish

‹‹bugün size bildirdiğim buyruklara tam tamına uyun ki, yaşayasınız, çoğalasınız ve gidip rabbin atalarınıza ant içerek söz verdiği ülkeyi mülk edinesiniz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and shalt return unto the lord thy god, and shalt obey his voice according to all that i command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;

Turkish

bugün size ilettiğim buyruklar uyarınca siz ve çocuklarınız tanrınız rabbe döner, bütün yüreğinizle, bütün canınızla ona uyarsanız,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

and this did she many days. but paul, being grieved, turned and said to the spirit, i command thee in the name of jesus christ to come out of her. and he came out the same hour.

Turkish

ve günlerce sürdürdü bunu. sonunda, bundan çok rahatsız olan pavlus arkasına dönerek ruha, ‹‹İsa mesihin adıyla, bu kızın içinden çıkmanı buyuruyorum›› dedi. ruh hemen kızın içinden çıktı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,891,420,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK