Results for it occurred to me that he had don... translation from English to Turkish

English

Translate

it occurred to me that he had done it on purpose

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

it occurred to me that he had done it on purpose

Turkish

onun bunu bilerek yaptığı aklıma geldi

Last Update: 2011-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it occurred to me that he might have told a lie.

Turkish

onun yalan söylemiş olabileceği aklıma geldi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it occurred to me that i had left my purse at home.

Turkish

cüzdanı evde unuttuğum aklıma geldi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it occurred to me that he was trying to conceal something.

Turkish

bana o bir şey gizliyor gibi geldi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it occurred to him that he should start at once.

Turkish

derhal başlaması gerektiği aklına geldi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it never occurred to me that i might be fired.

Turkish

kovulabileceğim hiç aklıma gelmedi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it seems to me that he is honest.

Turkish

o bana dürüst gibi geliyor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he explained to me that he had no money.

Turkish

parası olmadığını bana açıkladı.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is hardly conceivable to me that he will fail.

Turkish

onun başarısız olacağı aklıma pek yatmıyor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he told me that he had gone there.

Turkish

bana oraya gittiğini söyledi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he told me that he had lost his watch.

Turkish

bana saatini kaybettiğini söyledi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it didn't -- it never occurred to me that it had to be invented and that it had been invented only 350 years ago.

Turkish

fakat olmadi -- 350 yıl önce icat edilmiş şeylerin icat edilmesi gerektigini hiç göremedim

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it occurred to me, how in his small life had he already believed the myth that if something was that well done, that we must have done it.

Turkish

ama farkettim ki, o küçücük yaşında çoktan şu mite inanmıştı: eğer bir şey iyi yapılmışsa onu biz yapmış olmalıyız.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

well, it occurred to me that i should invite dr. robicsek to lecture at wofford college on -- what else?

Turkish

o an aklıma dr. robiscek'i tabii ki ne üstüne olacak, leonardo da vinci'yle ilgili bir konuşma vermek üzere wofford'a davet etmek geldi.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so it occurred to me, what happens if we could run these backwards?

Turkish

benim de aklıma geldi, bunu geriye doğru sararsak ne olur?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it never really occurred to me that my love of cars and trucks would ever be in conflict with nature.

Turkish

ama arabalara ve kamyonlara olan sevgimin doğa ile çatışma yaratacağı hiç aklıma gelmedi.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after 17 years of photographing large industrial landscapes, it occurred to me that oil is underpinning the scale and speed.

Turkish

17 yıl boyunca büyük sanayi tesislerini fotoğrafladıktan sonra bunların büyüklüğün ve hızının temelinde petrolün yattığını anladım.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and frankly, although i keep getting asked this, it never occurred to me that anybody would turn me down under the circumstances.

Turkish

açıkçası, bu soruyu herkese sormama rağmen, bu koşullar altında birinin beni geri çevireceği hiç aklıma gelmedi.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was trying to think, how is sync connected to happiness, and it occurred to me that for some reason we take pleasure in synchronizing.

Turkish

sync'in mutlulukla nasıl ilintili olabileğini düşünüyordum, ve nedense senkronize hareket etmek hoşumuza gider...

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets.

Turkish

bana öyle geldi ki, koskoca sivil toplum dünyasında birisinin çıkıp kamu malları piyasası diye bir şey yaratması gerekiyordu.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,691,744 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK