Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we move in silence
sessizce hareket et
Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now it's time to say good night.
Şimdi iyi geceler demenin zamanıdır.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but god will not delay a soul when its time has come.
allah süresi geldiği zaman hiç bir canı ertelemez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think it's time for me to say goodbye.
sanırım hoşça kal dememin zamanıdır.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but never will allah delay a soul when its time has come.
allah süresi geldiği zaman hiç bir canı ertelemez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but it's time to talk.
ama artık konuşma zamanı.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, it's time to go.
evet, gitme zamanı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think it's time for me to say what i really think.
sanırım gerçekten ne düşündüğümü söylememin zamanıdır.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i suppose it's time to go.
sanırım gitme zamanı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but god will not delay a soul when its time has come. god is informed of what you do.
bir canın eceli gelip çatınca, allah onu asla geri bırakmaz; allah, işlediklerinizden haberdardır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good morning. it's time to wake up.
günaydın, kalkma zamanı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but never will allah delay a soul when its time has come. and allah is acquainted with what you do.
bir canın eceli gelip çatınca, allah onu asla geri bırakmaz; allah, işlediklerinizden haberdardır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think it's time to wind up this meeting.
sanırım bu toplantıyı bitirmenin zamanıdır.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and then it's time to do it again. last year.
ve tekrar yapma vakti geldi. bir önceki sene.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dr. razem: it's time to go, miklos.
dr. razem: gitme vakti, miklos.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's time to see this happen in serbian politics after 20 years.
bunun 20 yıl sonra sırp siyasetinde de gerçekleşme zamanı geldi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and then when it's time to go, a green light goes and the jumpmaster goes, "go."
ve sonra atlama zamanı gelince, yeşil ışık yanar ve atlama uzmanı bağırır "atla."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"it's time to change everything," the graffiti declares.
grafitide "her şeyi değiştirmenin vakti." yazıyordu.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i will say, friends, i found this star, it's time to find the moon because i said
diyecegim arkadaslar bu yildizi buldum sira ayi bulmakta cunku dedigm
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's time to make space, to share the enjoyment of life in a beloved community."
saygin cemaatin içinde; hayatın neşesini paylaşmak ve yer açmak zamanıdır."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting