Results for forgive me oh lord, a sinner translation from English to Ukrainian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Ukrainian

Info

English

forgive me oh lord, a sinner

Ukrainian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Ukrainian

Info

English

pray forgive me!

Ukrainian

Благаю, прости мене!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forgive me, my love.

Ukrainian

Пробач мене, моє кохання.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please forgive me.

Ukrainian

Пробач мені, будь ласка.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i beg you forgive me.

Ukrainian

Прошу тебе, вибач мені.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

would you forgive me?’”

Ukrainian

Ти пробачиш мене?»

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

forgive me for being late.

Ukrainian

Вибач за запізнення.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

please forgive me for being late.

Ukrainian

Вибачте, що запізнився.

Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

i don't think tom will ever forgive me.

Ukrainian

Не думаю, що Том коли-небудь мене пробачить.

Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

through adam’s disobedience, everyone was made a sinner.

Ukrainian

«Через непослух одного чоловіка багато-хто стали грішними.»

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

“through adam’s disobedience, everyone was made a sinner.”

Ukrainian

«Через непослух одного чоловіка (Адама) багато-хто стали грішними.»

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

and the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, god be merciful to me a sinner.

Ukrainian

А митник, оддалеки ставши, не хотів і очей до неба звести, а бив у груди себе, кажучи: Боже, милостивий будь менї грішному.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

you just get down on your knees and look them right in the eye and say, ‘would you forgive me?’

Ukrainian

Я просто став на коліна, подивився їй у вічі і сказав: «Ти пробачиш мене?»

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

then again called they the man that was blind, and said unto him, give god the praise: we know that this man is a sinner.

Ukrainian

Покликали тодї вдруге чоловіка, що був слїпим, і сказали йому: Дай славу Богу; ми знаємо, що чоловік сей грішний.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

he answered and said, whether he be a sinner or no, i know not: one thing i know, that, whereas i was blind, now i see.

Ukrainian

Озвав ся ж той, і сказав: Чи грішний, не знаю; одно знаю, що, слїпим бувши, тепер бачу.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

and, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that jesus sat at meat in the pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,

Ukrainian

І ось жінка у городі, що була грішниця, довідавшись, що сидить за столом у господї Фарисеевій, принісши любастровий збаночок мира,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the lord, a pair of turtledoves, or two young pigeons.

Ukrainian

і принесли жертву, по сказаному в законї Господньому: Пару горлиць або двоє голубенят.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

now when the pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, this man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.

Ukrainian

Бачивши ж Фарисей, що запросив Його, казав сам у собі, говорячи: Коли б сей був пророк, знав би, хто й яка се жінка, що приторкуєть ся до Него; бо грішниця вона.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

a servant-leader is willing to say “i’m sorry” and “forgive me” to his family.

Ukrainian

Слуга-лідер готовий сказати своїй сім'ї «Вибач» і «Прости мене».

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

a person who is pursuing servant-leadership will use the terms frequently ‘i’m sorry,’ ‘will you forgive me?’

Ukrainian

Той, хто прагне стати слугою-лідером, часто буде говорити: «Вибач», «Ти пробачиш мене?»

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

third, a servant-leader is one who is willing to say, ‘i’m sorry’ and ‘forgive me’ to his family.

Ukrainian

По-третє, слуга-лідер - це той, хто готовий сказати своїй сім'ї «Вибач» і «Прости мене».

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Get a better translation with
8,035,123,549 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK