From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i, i am sorry.
Я… мені шкода.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
‘i am sorry that nobody took care of me.’
«Мені шкода, що ніхто про мене не піклувався.»
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i am sorry i cannot help you.
Мені прикро, але я не можу тобі нічим допомогти.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i am sorry to trouble you so much.
Я перепрошую, що настільки турбую Вас.
Last Update: 2017-05-23
Usage Frequency: 2
Quality:
i am sorry to have kept you waiting so long.
Перепрошую, що змусив тебе чекати так довго.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i am sorry but i don't speak english
я не володію англійською мовою
Last Update: 2025-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‘i am sorry i didn’t have an involved dad.
«Мені жаль, що у мене не було тата, котрий би брав участь у моєму житті.
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
i am sorry, mother, but i am not a woman without principles.
Мені так шкода, матінко, але я не жінка без принципів.
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 3
Quality:
it hurts, but i can’t keep living there.’ ‘ i am sorry that mom was over-involved.’
Це боляче, але я не можу у цьому жити постійно.» «Мені жаль, що моя мама надмірно залучена до мого життя.»
Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet i am not alone, because the father is with me.
Ось прийде час, і нині прийшов, щоб ви розсипались кожен у свій бік, а мене самого зоставили; та я не сам, бо Отець зо мною.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
examples: “leave me alone!”; “i need you to notice me”; “you’re not going to hoodwink me again».) correct any tag that is not in the active voice (“let me go to sleep” - not, “i am being kept awake”) so it expresses active will even when the character is being victimized.
Приклади: «Дайте мені спокій!»; «Мені потрібно, щоб ти помітив мене»; «Ти не збираєшся знову перехитрити мене».) Виправте означення, яке подано не в активному голосі («Дай мені поспати» - а не, «Я не дрімав»), оскільки воно виражає активне бажання, навіть, коли персонаж став жертвою.
Last Update: 2019-05-10
Usage Frequency: 2
Quality: