Results for matthew translation from English to Ukrainian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Ukrainian

Info

English

matthew

Ukrainian

Метью

Last Update: 2012-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

matthew woehlke

Ukrainian

matthew woehlke

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

colton, matthew

Ukrainian

colton, matthew

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

matthew 10:37

Ukrainian

Матвія 10:37

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

look here in matthew 12.

Ukrainian

Подивимось на Матвія 12.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

it says in matthew 12:

Ukrainian

У Матвія 12 сказано:

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

(c) 2007 matthew woehlke

Ukrainian

© 2007 matthew woehlke

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

copyright 2009 matthew woehlke

Ukrainian

©2009 matthew woehlke

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

look what he said here in matthew 23.

Ukrainian

Подивіться, що він сказав тут в Матвія 23.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

matthew 26:39 makes this statement:

Ukrainian

У Матвія 26:39 про це сказано таким чином:

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

spiritual clarity – matthew 12:46-50

Ukrainian

Духовна ясність — Матвія 12:46-50

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

remember we learned that last week in matthew 5.

Ukrainian

Пам'ятаєте, що минулого тижня ми побачили у Матвія 5.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

& matthew. woehlke; & matthew. woehlke. mail;

Ukrainian

& matthew. woehlke; & matthew. woehlke. mail;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

look, for just a moment at matthew 17:5 and you see that.

Ukrainian

Подивіться на мить на Матвія 17:5 і ви це побачите.

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

matthew and thomas, james the son of alphaeus, and simon called zelotes,

Ukrainian

Маттея та Тому, Якова Алфєєвого та Симона, на прізвище Зилота,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

copyright 2001-2003 sarang lakare copyright 2003-2004 olaf schmidt copyright 2008 matthew woehlke

Ukrainian

© 2001- 2003 sarang lakare © 2003- 2004 olaf schmidt © 2008 matthew woehlke

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

and andrew, and philip, and bartholomew, and matthew, and thomas, and james the son of alphaeus, and thaddaeus, and simon the canaanite,

Ukrainian

та Андрея, та Филипа, та Вартоломея, та Маттея, та Тому, та Якова Алфєєвого, та Тадея, та Симона Хананця,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

philip, and bartholomew; thomas, and matthew the publican; james the son of alphaeus, and lebbaeus, whose surname was thaddaeus;

Ukrainian

Филип, та Вартоломей; Тома, та Маттей митник: Яков Алфеїв, та Леввій, на прізвище Тадей;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

English

in matthew 23:23, our lord chastises the pharisees for being legalistic about how they tithe, not for tithing itself.

Ukrainian

В Матея 23:23 наш Господь докоряє фарисеїв за їхній законницький підхід до десятини, а не за саму десятину.

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i know how jesus felt when he spoke in matthew 23, “o, how i have longed to gather you together as a hen gathers a chick under her wings, but you were not willing.”

Ukrainian

Я знаю, що відчував Ісус, коли він говорив у Матвія 23: „Скільки разів Я хотів зібрати діти твої, як та квочка збирає під крила курчаток своїх, та ви не захотіли!“»

Last Update: 2015-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kosivantsov

Get a better translation with
7,776,934,664 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK