Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zechariah exclaimed: 'my lord!
У: «Эй Роббим, менга қандоқ ўғил бўлсин?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they exclaimed, "are you indeed joseph?"
Улар: «Э-э, ҳали сенн сенн Юсуфмисан?!» дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'who has done this to our gods' they exclaimed.
Улар: «Бизнинг худоларимизга ким бундай қилди?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when it set he exclaimed: o my people!
Бу каттароқ», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he saw the moon uprising, he exclaimed: this is my lord.
Чиқаётган ойни кўрганда: «Мана шу Роббимдир», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they exclaimed, "have you brought the truth or are you joking?"
Улар: «Сен бизга ҳақ ила келдингми ёки ўйин қилгувчиларданмисан?» дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they exclaimed: "o mary, you have done a most astonishing thing!
Улар: «Эй Марям, сен ажойиб нарса келтирдинг-ку!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moses exclaimed: "you have killed an innocent soul who had taken no life.
У (Мусо): «Бировни ўлдирмаган бегуноҳ жонни ўлдирасанми?! Жуда мункар нарса қилдинг-ку?!» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moses exclaimed, "have you made a hole in the boat to drown the people in it?
У (Мусо): «Буни унинг аҳлини ғарқ қилиш учун тешдингми?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he exclaimed, "how shall allah bring back to life this township that has become dead?"
Бас, Аллоҳ уни юз йил ўлдирди, сўнгра қайта тирилтирди. У зот: «Қанча ётднг?», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they exclaimed: "how can we speak to one who is in the cradle, a mere child?"
У хоҳлаган иш бўлади. Бешикдаги гўдак Ийсо алайҳиссалом тилга кирдилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then the two went forth until they met a lad whom he slew, whereupon moses exclaimed: "what!
Бас, улар юриб кетдилар. То бир болани учратганида, уни ўлдирди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he let down his bucket into the well and he exclaimed, "oh, what a lucky find, here is a boy!"
Бу бола-ку!», деди. Уни тижорат моли сифатида яшириб қўйдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(and when he came to joseph in the prison, he exclaimed): joseph! o thou truthful one!
«Юсуф, эй ростгўй зот, бизга еттита семиз сигирни еттита ориқ сигир еяётганини ва еттита яшил бошоқни ва шунча қуруғининг таъбирини айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so they threw down their ropes and their staves and exclaimed, “by the honour of firaun, indeed victory is ours!”
Бас, улар арқонлари ва асоларини ташладилар ва «Фиръавннинг иззати билан қасамки, албатта, биз ғолиблармиз», дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so hearing his wife went forth shouting. she struck her face and exclaimed: “a barren old woman am i.”
Хотини қичқириб келди ва ўз юзига шапалоқ тушириб: «Туғмас кампир-а?!» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mary exclaimed: "i surely take refuge from you with the most compassionate lord, if you are at all god-fearing."
У: «Мен сендан Аллоҳ паноҳ беришини сўрайман. Агар тақводор бўлсанг...» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or of him who, when passing by a town the roofs of which had caved in, exclaimed, "how will god restore it to life after its destruction?"
Ёки шифтлари устига қулаган қишлоқдан ўтган кишига ўхшашни кўрмадингми? У: «Аллоҳ буни ўлимидан кейин қандай тирилтиради?» деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but those who knew that they would meet allah exclaimed: how many a little company hath overcome a mighty host by allah's leave! allah is with the steadfast.
Аллоҳниг Ўзидан сабр тилаб, қўрқмай, кўп сонли ва қувватли душманнинг кўзига тик боқиб бораверадилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we brought the children of israel across the sea, and pharaoh with his hosts pursued them in rebellion and transgression, till, when the (fate of) drowning overtook him, he exclaimed: i believe that there is no allah save him in whom the children of israel believe, and i am of those who surrender (unto him).
Бас, Фиръавн ва унинг аскарлари ҳаддан ошган ва туғён қилган ҳолда уларни таъқиб этдилар. Токи унга ғарқ бўлиш етганида: «Бани Исроил иймон келтирган зотдан ўзга илоҳ йўқлигига иймон келтирдим ва мен мусулмонларданман», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: