Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for greetings translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

greetings

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

greetings, old friend!

Uzbek

salam, eski do'stim!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said: salam (greetings or peace!)

Uzbek

У: «Салом», деди. Ва кўп ўтмай қовурилган бузоқ келтирди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will not hear therein anything vain, only greetings of peace.

Uzbek

Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.

Uzbek

Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

except each other's greetings of, "peace be with you".

Uzbek

Фақат «Салом, Салом» дейилганини (эшитарлар). (Бир-бирларига салом берадилар, уларга фаришталар ҳам салом берадилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace.

Uzbek

Аммо «салот» Аллоҳ таоло томонидан бўлганида «дуо» маъносини йўқотади. Аллоҳ таолонинг Пайғамбаримизга (с. а. в.) саловот айтишининг маъноси у зотга (с. а. в.) ўз раҳматини юбориши, улуғлаши, мақомларини кўрсатиши ва фаришталар ҳузурида шаънларига мақтовлар айтишини англатади.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but only the saying of: salam!, salam! (greetings with peace)!

Uzbek

Фақат «Салом, Салом» дейилганини (эшитарлар). (Бир-бирларига салом берадилар, уларга фаришталар ҳам салом берадилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those will be awarded the chamber for their patience, and will be greeted therein with greetings and peace.

Uzbek

Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these shall be rewarded with high places because they were patient, and shall be met therein with greetings and salutations.

Uzbek

Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he answered, salam (greetings or peace!) and he hastened to entertain them with a roasted calf.

Uzbek

(Ҳуд қиссаларидан фарқли ўлароқ, Иброҳимнинг (а. с.) қиссалари бошидан эмас, балки бир кўриниши келтирилмоқда. Бу эса, Лут (а. с.) қиссасига кириш учундир.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when you enter houses, give greetings of peace upon each other - a greeting from allah, blessed and good.

Uzbek

(Ушбу ояти кариманинг аввалида кўзи ожиз, чўлоқ ва бемор кишиларга нимада гуноҳ бўлмаслиги, танглик йўқлиги ҳақида муфассир уламоларимиз ихтилоф қилишган. Бир гуруҳлари, уларнинг жиҳодга чиқмай қолишларида гуноҳ ва танглик йўқ, дейдилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will be rewarded the highest position in heaven, the recompense of their patience, and they will be welcomed with honour and greetings of peace.

Uzbek

Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those shall be rewarded with sublime abodes for their patience and steadfastness, and they shall be met there with greetings and ‘peace,’

Uzbek

Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then upon you is the greetings of peace (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), from those on the right.

Uzbek

Бас, «Сенга ўнг тараф эгаларидан Салом»дир.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.

Uzbek

Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар. Уларга у ерда эртаю кеч ризқлари келиб турур.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their greeting therein will be ‘peace!’

Uzbek

Шайтон ва унга эргашганлар дўзахнинг даҳшатли азобига маҳкум бўлдилар. Пайғамбарлар ва уларнинг мўмин умматлари жаннат ва унинг моддий-маънавий неъматларига эришдилар.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,884,255,169 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK