전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
greetings, old friend!
salam, eski do'stim!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
they said: salam (greetings or peace!)
У: «Салом», деди. Ва кўп ўтмай қовурилган бузоқ келтирди.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they will not hear therein anything vain, only greetings of peace.
Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.
Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
except each other's greetings of, "peace be with you".
Фақат «Салом, Салом» дейилганини (эшитарлар). (Бир-бирларига салом берадилар, уларга фаришталар ҳам салом берадилар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace.
Аммо «салот» Аллоҳ таоло томонидан бўлганида «дуо» маъносини йўқотади. Аллоҳ таолонинг Пайғамбаримизга (с. а. в.) саловот айтишининг маъноси у зотга (с. а. в.) ўз раҳматини юбориши, улуғлаши, мақомларини кўрсатиши ва фаришталар ҳузурида шаънларига мақтовлар айтишини англатади.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but only the saying of: salam!, salam! (greetings with peace)!
Фақат «Салом, Салом» дейилганини (эшитарлар). (Бир-бирларига салом берадилар, уларга фаришталар ҳам салом берадилар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
those will be awarded the chamber for their patience, and will be greeted therein with greetings and peace.
Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
these shall be rewarded with high places because they were patient, and shall be met therein with greetings and salutations.
Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he answered, salam (greetings or peace!) and he hastened to entertain them with a roasted calf.
(Ҳуд қиссаларидан фарқли ўлароқ, Иброҳимнинг (а. с.) қиссалари бошидан эмас, балки бир кўриниши келтирилмоқда. Бу эса, Лут (а. с.) қиссасига кириш учундир.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but when you enter houses, give greetings of peace upon each other - a greeting from allah, blessed and good.
(Ушбу ояти кариманинг аввалида кўзи ожиз, чўлоқ ва бемор кишиларга нимада гуноҳ бўлмаслиги, танглик йўқлиги ҳақида муфассир уламоларимиз ихтилоф қилишган. Бир гуруҳлари, уларнинг жиҳодга чиқмай қолишларида гуноҳ ва танглик йўқ, дейдилар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they will be rewarded the highest position in heaven, the recompense of their patience, and they will be welcomed with honour and greetings of peace.
Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
those shall be rewarded with sublime abodes for their patience and steadfastness, and they shall be met there with greetings and ‘peace,’
Тафсирчи уламоларимиздан баъзилари ушбу оятдаги «ғурфа» сўзига, «олий даража», «жаннат», «жаннатдаги алоҳида хона» маъноларини беришган. Аслида, ҳаммасини қўшиб, жаннатдаги олий мақом хос хона, десак мақсадга мувофиқ бўлса керак.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
then upon you is the greetings of peace (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), from those on the right.
Бас, «Сенга ўнг тараф эгаларидан Салом»дир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
Улар унда беҳуда сўз эшитмаслар, илло, салом эшитурлар. Уларга у ерда эртаю кеч ризқлари келиб турур.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
their greeting therein will be ‘peace!’
Шайтон ва унга эргашганлар дўзахнинг даҳшатли азобига маҳкум бўлдилар. Пайғамбарлар ва уларнинг мўмин умматлари жаннат ва унинг моддий-маънавий неъматларига эришдилар.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질: