Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for hostile translation from English to Uzbek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Uzbek

Info

English

hostile

Uzbek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Uzbek

Info

English

he has been hostile to our revelations.

Uzbek

Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has been stubbornly hostile to our revelation:

Uzbek

Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus we set a seal on the hearts of the hostile.

Uzbek

Агар шундай қиладиган бўлсангиз, ўшаларга ўхшаб қалбингизга муҳр босилиши, оқибатда ҳалокатга учрашингиз турган гап. Мана, қуйида қиссаси келадиган қавм ҳам худди шундай тақдирга дуч келган эди.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will find that the people most hostile towards the believers are the jews and the polytheists.

Uzbek

Яҳудий ва ширк келтирганларни иймон келтирганларга нисбатан одамларнинг ашаддий адоватлиси эканини топасан. Улардан иймон келтирганларга дўстликка яқинроғи, биз насоролармиз, деганлар эканини топасан.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if they desist, then cease to be hostile, except against those who oppress.

Uzbek

Агар тўхтасалар, золимлардан бошқаларга душманлик йўқ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the intimate friends on that day will be hostile unto one another save the god-fearing.

Uzbek

(Қиёмат куни ҳамма ўз оқибатини билгач, гарчи бу дунёда яқин ўзаро дўст бўлса ҳам, бир-бирига душманга айланади. Чунки у дунёда бир-бирларини турли амалларга ундаган дўстларнинг дўзахга тушиб жазо тортишлари аниқ маълум бўлиб қолади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

believers, whenever you encounter a hostile force of unbelievers, do not turn your backs to them in flight.

Uzbek

Эй иймон келтирганлар, куфр келтирганларга яқинлашиб, юзма-юз келганингизда уларга орқа ўгирмангиз.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we made it easy in your tongue, in order to deliver good news to the righteous, and to warn with it a hostile people.

Uzbek

Бас, албатта, тақводорларга хушхабар беришинг ва у билан саркаш қавмларни огоҳлантиришинг учун у(Қуръон)ни тилингга осон қилдик.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if he belonged to a community hostile to you but was himself a believer, then a slave who is a believer should be freed.

Uzbek

Агар у сизга душман қавмдан бўлиб, ўзи мўмин бўлса, мўмин қулни озод қилиш вожиб бўлур.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if the slain belonged to a hostile people, but was a believer, then the atonement is to set free from bondage a believing person.

Uzbek

Агар у сизга душман қавмдан бўлиб, ўзи мўмин бўлса, мўмин қулни озод қилиш вожиб бўлур.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

among the people is he whose speech about the worldly life impresses you, and he calls god to witness what is in his heart, while he is the most hostile of adversaries.

Uzbek

Одамлар ичида дунё ҳаётидаги гапи сени ажаблантирадиганлари бор. У қалбидаги нарсага Аллоҳни гувоҳ ҳам қилади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when mankind are gathered together (at the resurrection), they will be hostile to them and reject their worship (altogether)!

Uzbek

Одамлар маҳшарга тўпланганда, (бутлар) уларга душман бўлурлар ва ибодатларига ҳам мункир бўлурлар. (Бизга ибодат қилганингиз йўқ, деб инкор қиладилар.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the productive palm-trees (of the jews hostile to you) which you cut down or left untouched were the will of god to bring disgrace upon the evil-doers.

Uzbek

Оят тафсиридла таъкидланганидек, баъзи хурмо дарахтларини кесиб, баъзиларининг қолдирилиши бузғунчилик учун эмас, балки Аллоҳнинг изни билан бўлди. Ислом шариатида уруш пайтида ҳам ўсимлик ва ҳайвонот дунёсига зарар келтириш қатъиян ман қилинади.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it does not behoove a believer to kill a believer except by mistake, and whoever kills a believer by mistake, he should free a believing slave, and blood-money should be paid to his people unless they remit it as alms; but if he be from a tribe hostile to you and he is a believer, the freeing of a believing slave (suffices), and if he is from a tribe between whom and you there is a convenant, the blood-money should be paid to his people along with the freeing of a believing slave; but he who cannot find (a slave) should fast for two months successively: a penance from allah, and allah is knowing, wise.

Uzbek

Кимки мўминни билмасдан ўлдириб қўйса, бас, унга мўмин қулни озод қилиш ва (ўлганнинг) аҳли кечирмасалар, хун бериш вожиб бўлур. Агар у сизга душман қавмдан бўлиб, ўзи мўмин бўлса, мўмин қулни озод қилиш вожиб бўлур.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,570,951,113 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK