From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- out of this?
- nghe đây, nghe đây, vic!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stay out of this.
Đừng xía vô.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
keep out of this!
Đi ra. Đừng chận đường.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- keep out of this.
anh đừng xía vô.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
get me out of this.
Đưa tôi ra khỏi đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
get me out of this!
chờ một chút, để tôi tìm hiểu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- keep her out of this.
- Đừng để nó dính vào đây.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-you stay out of this!
- em ở yên đấy!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
to be out of business
vỡ nợ, phá sản
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
leave god out of this.
bỏ chúa ra khỏi chuyện này đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
get out of this house!
ra khỏi căn nhà này!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- get out of this house.
Đi khỏi nhà này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he must be out of his mind
Điên xừ nó rồi, chết đến nơi còn đòi ăn vằn thắn?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i must be out of my mind.
- chắc bác điên rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how can you be out of ice?
sao anh có thể hết đá được chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you must be out of your mind.
- anh chắc là không được bình thường.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but i may be out of my mind.
nhưng có thể tôi bị điên.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
listen, mate, i'll be out of this for good!
nghe này! tôi sẽ không dính đến chuyện này nữa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and i'll be out of your hair.
tôi sẽ biến mất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
can't be out of uniform, hood.
không được cởi quân phục, hood.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: