From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
render
vẽ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
render window
cửa sổ vẽ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
to render an account
nộp quyết sách
Last Update: 2015-01-22
Usage Frequency: 2
Quality:
the render is complete.
bản mẫu hoàn tất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
does that render us insane?
nó có biến chúng ta thành mất trí không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you gotta render unto caesar.
họ nói anh chưa hiểu luật.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you going to render bashir?
anh sẽ tóm bashir?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jarvis: the render is complete.
bản mẫu hoàn tất.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he can render no reason for it
anh ấy không đưa ra được một lý do nào về điều đó
Last Update: 2014-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cannot render an empty scene.
không thể vẽ cảnh rỗng.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
galvatron, render postmortem number 12.
galvatron, trích xuất hậu kiểm số 12.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
render latex formulas in the chatwindow
vẽ công thức latex trong cửa sổ trò chuyệnname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
their power to render themselves invisible.
sức mạnh làm cho chúng có thể tàng hình.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
configure the stylesheets used to render web pages
cấu hình kiểu dáng mẫu được dùng để vẽ trang mạngcomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4: render shadows, but no extended lights
4: vẽ các bóng, nhưng không có ánh sáng đã kéo dài
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
render unto caesar that which is caesar's.
của ceasar trả lại ceasar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
my job is to administrate, not render moral judgments.
công việc của tôi là quản lý, chứ không phải đưa ra những phán xét về đạo đức.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
your enemies have the power to render themselves invisible.
kẻ thù của cậu có sức mạnh để tàng hình..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
who will render to every man according to his deeds:
là Ðấng sẽ trả lại cho mỗi người tùy theo công việc họ làm:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is your mission to render her contrite and self-denying.
nhiệm vụ của bà là làm cho nó biết ăn năn và tự kềm chế.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: