Results for at source translation from English to Welsh

English

Translate

at source

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

we spend more , without tackling the problem at source

Welsh

byddwn yn gwario mwy , heb fynd i'r afael â'r broblem sylfaenol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

it is critical that we tackle this home differentiation at source , so that people feel that they are part of it

Welsh

mae'n holl bwysig ein bod yn mynd i'r afael â gwahaniaethu cartrefi o'r cychwyn , fel bod pobl yn teimlo eu bod yn rhan ohono

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

clearly , segregation at source and kerbside collection are the best methods that we can encourage local authorities to use

Welsh

wrth gwrs , gwahanu gwastraff yn y man cychwyn a'i gasglu wrth ochr y ffordd yw'r dulliau gorau y gallwn annog awdurdodau lleol i'w harfer

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

the deputy presiding officer : approximately 22 per cent of waste , by weight , is recycled by us at source

Welsh

y dirprwy lywydd : caiff tua 22 y cant o wastraff , yn ôl pwysau , ei ailgylchu gennym o'r cychwyn

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

kirsty williams : if providing money for the next 12 months will tackle demand at source , that is fine for those 12 months

Welsh

kirsty williams : os bydd darparu arian am y 12 mis nesaf yn ateb y galw yn y man cychwyn , mae hynny'n iawn am y 12 mis hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

it is worth pointing out that neath port talbot already has three separation-at-source sites , available to 18 of its wards

Welsh

mae'n werth nodi bod castell-nedd port talbot eisoes wedi sefydlu tri safle didoli wrth gasglu , sydd ar gael mewn 18 o'i wardiau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

we can support the warm homes bill , waste can be reduced at source , we can reuse and recycle and we can use wind , solar , tidal and hydro energy

Welsh

gallwn gefnogi'r mesur cartrefi cynnes , gellir ailgylchu gwastraff yn ei darddiad , gallwn ailddefnyddio ac ailgylchu a defnyddio ynni'r gwynt , yr haul a'r llanw ac ynni dwr

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

if vienna can do it , why can we not do the same ? if there is going to be separation at source and kerb collections , people must have the incentive to do it and know why it is good for the environment

Welsh

os gall fienna wneud hynny , pam na allwn ni ? os ydym i wahanu gwastraff yn y man cychwyn a'i gasglu ar ochr y ffordd , rhaid i bobl gael anogaeth i wneud hynny a chael gwybod pam y mae hynny'n beth da i'r amgylchedd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

it is vital that this matter is not left to the fire service or the police , but that all agencies -- forest enterprise , education authorities , regeneration fora and so on -- work together to tackle this problem at source

Welsh

mae'n hollbwysig na adewir y mater hwn i'r gwasanaeth tân neu i'r heddlu , a bod yr holl asiantaethau -- menter coedwigaeth , awdurdodau addysg , fforymau adfywio ac yn y blaen -- yn gweithio gyda'i gilydd i fynd i'r afael â gwraidd y broblem hon

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

will peter law commit wales to a separate waste management strategy which uses objective 1 and 2 funding to invest in developments that enable separation at source and kerbside collection , and which links business , particularly small and medium sized enterprises , with best environmental practice ?

Welsh

a wnaiff peter law rwymo cymru i strategaeth reoli gwastraff ar wahân sydd yn defnyddio cyllid amcan 1 a 2 i fuddsoddi mewn datblygiadau sydd yn galluogi gwahanu yn y ffynhonnell a chasglu oddi ar ochr y ffordd , ac sydd yn cysylltu busnesau , yn enwedig y busnesau bach a chanolig eu maint , â'r arfer amgylcheddol gorau ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

peter black : could a proper analysis be made of the waste we generate in crickhowell house and an attempt be made to increase the amount recycled , by providing additional receptacles for different types of waste , thus separating that waste at source and sparing cardiff city and county council the burden of removing it ?

Welsh

peter black : a ellid dadansoddi'r gwastraff a gynhyrchir yn nhy crucywel mewn ffordd briodol a cheisio sicrhau bod mwy o wastraff yn cael ei ailgylchu , drwy roi biniau ychwanegol ar gyfer mathau gwahanol o wastraff , er mwyn gwahanu'r gwastraff o'r cychwyn fel nad oes yn rhaid i gyngor dinas a sir caerdydd ei gasglu ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

English

brian gibbons : while wanless referred to that , his crucial point on sustainability concerned the burden of ill health that exists in wales -- a 30 per cent higher demand for acute admissions than in england -- and that unless we address that acute demand at source , the service is unsustainable

Welsh

brian gibbons : er i wanless gyfeirio at hynny , yr oedd ei bwynt allweddol ar gynaliadwyedd yn ymwneud â'r baich salwch a geir yng nghymru -- bod y galw am dderbyniadau aciwt 30 y cant yn uwch nag yn lloegr -- ac oni bai ein bod yn mynd i'r afael â'r galw aciwt hwnnw yn y man cychwyn , nid yw'r gwasanaeth yn gynaliadwy

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,825,160,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK