From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
english to welsh translation
cymraeg i gyfieithu cymraeg
Last Update: 2019-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from english to welsh
o'r saesneg i'r gymraeg
Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& english to
saesneg i ffrangeg
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
welcome to welsh
croeso i cymru
Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
linkline to welsh service
gwasanaeth llinell gyswllt
Last Update: 2007-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a national strategy for the development of english/welsh translation as a profession
strategaeth genedlaethol ar gyfer datblygu’r proffesiwn cyfieithu cymraeg/saesneg
Last Update: 2007-05-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i'm going to welsh
gobeithio y cewch chi ac isabella ddiwrnod hyfryd
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
translate chest infection to welsh
please, specify two different languages
Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the contribution of <PROTECTED> to these networks should be borne in mind in developing english/welsh translation.
dylid ystyried cyfraniad <PROTECTED> i’r rhwydweithiau hyn wrth ddatblygu’r maes cyfieithu.
god bless you and keep you safe to welsh
duw a'ch bendithia a'ch cadw'n ddiogell
Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you going to welsh class tomorrow?
wneud
Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
before covid i went to welsh religious meetings
cyn covid es i gyfarfodydd crefyddol cymru
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes i am going to welsh comprehensive school goose
ydw rwy'n mynd i ysgol
Last Update: 2020-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the development of tailor-made professional training for english/welsh translation is vital to raising translation standards in wales.
heb roi’r flaenoriaeth i ddatblygu hyfforddiant cyfieithu proffesiynol perthnasol i sefyllfa cyfieithu cymraeg/saesneg ni ellir gobeithio codi safonau cyfieithu yng nghymru.