Results for scattergun translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

scattergun

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

as val lloyd said , it is a scattergun attack

Welsh

fel y dywed val lloyd , mae'n ymosodiad gwasgaredig

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

he thought the approach a bit crude and scattergun

Welsh

ystyriai bod yr ymagwedd ychydig yn amrwd a mympwyol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

by and large , it has been spent through a scattergun approach

Welsh

at ei gilydd , fe'i gwariwyd drwy ddull gwasgaru

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however , i am concerned about using the serious weapon of censure as a kind of scattergun tactic

Welsh

fodd bynnag , yr wyf yn pryderu ynglyn â defnyddio arf difrifol megis cerydd fel math o danio digyfeiriad

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

some members appear to favour a scattergun approach , whereby all budgets are increased regardless of their effectiveness

Welsh

ymddengys bod rhai aelodau'n ffafrio dull gweithredu gwasgarog , lle cynyddir pob cyllideb ni waeth pa mor effeithiol ydyw

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is irresponsible to take this scattergun approach and criticise all and sundry when we talk about poor people who have no alternative but to look to us for help

Welsh

anghyfrifol yw cymryd agwedd hollgynhwysol a beirniadu pawb a phobun pan soniwn am bobl dlawd sydd heb ddewis arall ond edrych atom ni am gymorth

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

are you taking a scattergun approach ? are you trying to hit a range of targets without focusing on any ? it is not just about focusing on those that are easily achievable , because that would lack courage , and you need to have courage and ambition in setting rigorous targets

Welsh

a ydych yn anelu'n rhy eang ? a ydych yn ceisio taro amryw o dargedau heb ganolbwyntio ar yr un ohonynt ? nid yw'n fater o ganolbwyntio ar y rhai hawdd eu cyrraedd yn unig , gan mai peth gwangalon fyddai hynny , a rhaid ichi wrth ddewrder ac uchelgais wrth bennu targedau ymestynnol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,788,948,367 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK