Results for through me translation from English to Welsh

English

Translate

through me

Translate

Welsh

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

through me

Welsh

trwof

Last Update: 2014-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

line through

Welsh

text-decorationtextattr

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me

Welsh

Last Update: 2020-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

soaked through

Welsh

chwps

Last Update: 2013-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fuck me

Welsh

ffansi chi

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me too!

Welsh

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fight me

Welsh

me

Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

me, myself

Welsh

fi fy hun a minnau

Last Update: 2024-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fall-through lattice

Welsh

rhyngblethiad twll

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

?me myself?

Welsh

fi fy hun

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cycle through windows

Welsh

cylchu drwy' r ffenestri

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it sends shudders through me , as i am sure it does to you

Welsh

mae'n codi gwallt fy mhen , fel yr wyf yn siwr y mae'n ei wneud i chi i gyd

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is certainly inappropriate to do so through a point of order raised to me

Welsh

yn sicr mae'n amhriodol gwneud hynny drwy bwynt o drefn a gyfeirir ataf

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

brian gibbons : no , let me go through this first

Welsh

brian gibbons : na wnaf , gadewch imi orffen hyn yn gyntaf

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

jenny has taken a lead on taking this through and has asked me to calculate these figures

Welsh

mae jenny wedi cymryd yr awenau ar ganlyn hyn i'w derfyn ac mae wedi gofyn imi gyfrifo'r ffigurau hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

take it from me , because i have lived through it in ebbw vale

Welsh

credwch fy ngeiriau , oherwydd yr wyf wedi byw drwyddo yng nglynebwy

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

ann jones : i will try to get through my speech , if members will allow me to carry on

Welsh

ann jones : ymdrechaf i gwblhau fy araith , os caf gyfle i wneud hynny gan yr aelodau

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the first minister : i shall get through as many points as possible in the four minutes available to me

Welsh

prif weinidog cymru : fe af drwy gynifer o bwyntiau ag y gallaf o fewn y pedwar munud sydd ar gael imi

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

let me now take you through some of the developments that have occurred since last june

Welsh

gadewch imi fynd â chi yn awr drwy rai o'r datblygiadau sydd wedi digwydd ers mehefin diwethaf

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

if alun raises the issue with me formally i will put it through the proper channels

Welsh

os bydd alun yn codi'r mater gyda mi yn ffurfiol , byddaf yn sicrhau ei fod yn mynd drwy'r sianeli priodol

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,707,045,154 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK