Results for what did you have for lunch today translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

what did you have for lunch today

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

what do you want for lunch today?

Welsh

beth wyt ti'n eisiau ginio heddiw

Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what did you eat for breakfast then

Welsh

beth wnaethoch chi ei fwyta i frecwast

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what did you do

Welsh

beth wnaethoch chi'r penwythnos

Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what message do you have for them ?

Welsh

beth yw eich neges iddynt hwy ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what did you say?

Welsh

beth ddwedaist ti?

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what did you do at work

Welsh

mi wnes i weithio yn y caff

Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what did you do last night

Welsh

beth wnest ti neithiwr

Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you have a good christmas?

Welsh

did you have a good christmas?

Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you have a good time yourself ?

Welsh

gawsoch chi amser da?

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what did you mean by ` the alternative '?

Welsh

beth oeddech chi'n ei olygu wrth ` y posibilrwydd arall '?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what comfort do you have for her in relation to your custody of public services ?

Welsh

pa gysur sydd gennych iddi mewn cysylltiad â'ch gofal am wasanaethau cyhoeddus ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what did you just fucking say about me, you little bitch?

Welsh

beth mae'r fwc wnaethoch chi jyst ffycin ddweud am wrthyf, chi ychydig o ast?

Last Update: 2015-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how did you set about doing this, and do you have any steps in place for the remainder of the staff?

Welsh

sut aethoch ati i wneud hyn, ac oes gennych unrhyw gamau mewn lle ar gyfer gweddill y staff?

Last Update: 2009-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what timescale do you have for these discussions ? time moves on quickly , and bad and good practices become embedded easily

Welsh

dros ba gyfnod o amser y cynhaliwch y trafodaethau hynny ? mae amser yn mynd heibio'n gyflym , a hawdd y gall arferion drwg a da ymwreiddio

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

what advice do you have for rural dwellers who face yet another obstacle to their economic development as a result of these regulations ?

Welsh

pa gyngor sydd gennych i drigolion gwledig sy'n wynebu un rhwystr arall eto i'w datblygiad economaidd o ganlyniad i'r rheoliadau hyn ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

did you have the advantage of any free bus passes between the ages of 16 and 18 ? those attending school should have

Welsh

a gawsoch fantais o unrhyw docynnau bws am ddim rhwng 16 a 18 oed ? dylai'r rhai sy'n mynychu ysgolion gael hynny

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

did you raise this matter and , if so , what did they say ?

Welsh

a godwyd y mater hwn gennych , ac os felly , beth a ddywedasant ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

q1 john marek : what plans do you have for the relocation of civil servants presently employed by the national assembly ? ( oaq489js )

Welsh

c1 john marek : pa gynlluniau sydd gennych i ail-leoli gweision sifil a gyflogir ar hyn o bryd gan y cynulliad cenedlaethol ? ( oaq489js )

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

could the common agricultural policy management and rural affairs divisions not have been located there ? what discussions did you have with departmental officials and unions about that relocation ?

Welsh

oni ellid bod wedi lleoli is-adran rheoli'r polisi amaethyddol cyffredin a'r is-adran materion gwledig yno ? pa drafodaethau a gawsoch gyda swyddogion yr adrannau a'r undebau ynghylch yr adleoli hwnnw ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

do you acknowledge that fact ? why did you promise in 1999 that there would be a bonfire of the quangos when you have not delivered on that ?

Welsh

a ydych yn cydnabod y ffaith honno ? pam yr addawoch yn 1999 y byddech yn gwneud coelcerth o'r cwangos pan nad ydych wedi cyflawni hynny ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,763,184,882 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK