Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as someone who taught for 30 years i can tell you that it is a common occurrence for children to come to school without their spectacles if they are broken
fel rhywun a fu'n addysgu am 30 mlynedd gallaf ddweud ei fod yn arferol i blant ddod i'r ysgol heb eu sbectol os ydynt wedi torri
that raises a significant question : to what extent are people aware of accac in wales ? as someone who taught for almost 30 years , i do not feel that accac is doing enough to ensure that people are aware of it
mae hynny'n codi cwestiwn mawr : i ba raddau y mae pobl yn ymwybodol o accac yng nghymru ? fel rhywun a fu'n athro am bron i 30 mlynedd , teimlaf nad yw accac yn gwneud digon o waith i sicrhau bod pobl yn ymwybodol ohono
my next door neighbour is a teacher who taught in an inner-london comprehensive where it was normal for the kids to tell her to ` eff off ' when she arrived in the morning
mae fy nghymdoges drws nesaf yn athrawes a fu'n dysgu mewn ysgol gyfun yng nghanol llundain lle'r oedd yn arferol i'r plant ddweud wrthi am ` fynd i'r diawl ' pan gyrhaeddai yn y bore
i have said in this chamber before , as someone who taught pe in schools , and following on from a question asked to jane hutt earlier , we strongly believe in the importance of health and in encouraging young people to take up sporting opportunities
dywedais eisoes yn y siambr hon , fel rhywun a ddysgodd addysg gorfforol mewn ysgolion , ac yn dilyn cwestiwn a ofynnwyd i jane hutt yn gynharach , credwn yn gryf ym mhwysigrwydd iechyd ac annog pobl ifanc i ddilyn cyfleoedd mewn chwaraeon
if you talk to teachers -- as someone who taught for 30 years and is married to a teacher , i have spoken to many -- their general complaint is that there is too much bureaucracy , that it is increasing and that limits the time teachers have to prepare work , to work at the chalk face and to mark the work in the evening
pe siaradech ag athrawon -- fel rhywun sydd wedi dysgu am 30 mlynedd ac yn briod ag athrawes , yr wyf yn siarad â llawer ohonynt -- eu cwyn cyffredinol yw bod gormod o fiwrocratiaeth , ei bod yn cynyddu a bod hynny yn amharu ar amser yr athrawon i baratoi gwaith , i weithio yn y rheng flaen ac i farcio'r gwaith gyda'r nos
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.