From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so paul departed from among them.
noonu pool génn ci seen biir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
be not ye therefore partakers with them.
kon nag buleen séq ak ñoom dara.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, bring them hither to me.
yeesu ne leen: «indil-leen ma ko fii.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he took it, and did eat before them.
mu jël ko, lekk ci seen kanam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and five of them were wise, and five were foolish.
fekk juróom ca janq ya di ñu am xel, juróom ya ca des ñàkk xel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mine answer to them that do examine me is this,
nii laay tontoo ñi may àtte:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
then said jesus unto them plainly, lazarus is dead.
ci kaw loolu yeesu wax ci lu leer ne: «lasaar dee na.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and charged them that they should not make him known:
te mu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo siiwal.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he asked the scribes, what question ye with them?
noonu yeesu laaj leen: «ci lan ngeen di werante ak ñoom?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and barnabas determined to take with them john, whose surname was mark.
barnabas nag bëggoon na yóbbaale yowaana, mi ñuy wax it màrk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto them, i beheld satan as lightning fall from heaven.
yeesu ne leen: «maa ngi doon séen seytaane wàcce asamaan ni safaras melax.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and gave them for the potter's field, as the lord appointed me.
ñu joxe ko ngir toolu defarkatu ndaa ya, ni ma ko boroom bi sante.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham saith unto him, they have moses and the prophets; let them hear them.
ibraayma ne ko: “say doomu baay, ñu ngeek yoonu musaa ak téerey yonent yi. nañu leen déggal.”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and said unto them, why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
noonu mu ne leen: «lu tax ngeen di nelaw? jógleen ñaan, ngir bañ a daanu cig fiir.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he called them unto him, and said unto them in parables, how can satan cast out satan?
noonu yeesu woo leen, wax ak ñoom ciy léeb ne leen: «naka la seytaane man a dàqe seytaane?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and saith unto them, my soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
mu ne leen: «sama xol dafa tiis, ba ma bëgg a dee; toogleen fii, xool.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus saith unto them, have ye understood all these things? they say unto him, yea, lord.
noonu yeesu laaj taalibe ya ne leen: «loolu lépp, ndax xam ngeen lu muy tekki?» Ñu tontu ko: «waaw.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
why askest thou me? ask them which heard me, what i have said unto them: behold, they know what i said.
lu tax nga may laaj? laajal ñi doon déglu li ma leen wax. Ñoom xam nañu li ma doon wax.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
te ñi mu dogaloon loolu ci ñoom, da leen a woo; te ñooñu mu woo, da leen a àtte ni ñu jub; te ñooñu mu àtte jub, da leen a boole ca ndamam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: