From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god's grace and mercy
be the beacon of hope and a witness of god's love, mercy and grace
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
grace and mercy
ubabalo nenceba
Last Update: 2016-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god's grace
ubabalo nenceba kathixo
Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god's grace stands forever
zimingonaphakade
Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god grace upon me.
ubabalo luthixo
Last Update: 2023-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surely goodness and mercy
utsho ngobuhle
Last Update: 2024-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surely goodness and mercy shall follow me
surely goodness and mercy will follow me
Last Update: 2023-04-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i am what i am because of gods grace
thixo ubabalo kuwe xhosa
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
ophuthuma ubulungisa nenceba wofumana ubomi nobulungisa nozuko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for the law was given by moses, but grace and truth came by jesus christ.
ngokuba umthetho wawiswa ngomoses, lwabakho lona ubabalo nenyaniso ngoyesu kristu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of god, and of jesus our lord,
uthi, makwandiswe kuni ubabalo noxolo, ngokumazi uthixo, noyesu, inkosi yethu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the israel of god.
bonke ke abahamba ngalo mgca, makube luxolo nenceba kubo ke, nakwabangamasirayeli kathixo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:
esathi ngaye samkela ubabalo nobupostile, ukuze ngenxa yegama lakhe kubekho ukulululamela ukholo phakathi kwazo zonke iintlanga;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and said, i beseech thee, o lord god of heaven, the great and terrible god, that keepeth covenant and mercy for them that love him and observe his commandments:
ndathi, camagu, yehova, thixo wamazulu, thixo omkhulu, owoyikekayo, obagcinelayo umnqophiso nenceba abamthandayo, abayigcinayo imithetho yakhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, jesus christ.)
kuba, xa kwathi ngesiphoso salowo mnye ukufa kwalawula ngalowo mnye, kokukhona baya kuthi aba bakwamkelayo ukuphuphuma kobabalo, noko kuphiwa ubulungisa, babe nokulawula ebomini ngaye lo umnye, uyesu kristu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
long time therefore abode they speaking boldly in the lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
balibala ke ngoko ixesha elaneleyo, bethetha ngokungafihlisiyo ngenkosi, eyalingqinelayo ilizwi lobabalo lwayo, inika nokuba kwenzeke imiqondiso nezimanga ngezandla zabo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, lord god of israel, there is no god like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
wathi: yehova thixo kasirayeli, akukho unjengawe, ezulwini phezulu nasemhlabeni phantsi, ubagcinelayo umnqophiso nenceba abakhonzi bakho abahamba phambi kwakho ngentliziyo yabo yonke;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ruth the moabitess said unto naomi, let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight i shall find grace. and she said unto her, go, my daughter.
wathi urute ummowabhikazi kunahomi, makhe ndiye entsimini, ndibhikice izikhwebu emva kwalowo ndiya kubabalwa nguye. wathi kuye, hamba, ntombi yam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the father,) full of grace and truth.
ulizwi waba yinyama, wahlala phakathi kwethu, sabubona ubuqaqawuli bakhe, ubuqaqawuli kanye bowokuphela kwamzeleyo uyise, ezele lubabalo nayinyaniso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will pour upon the house of david, and upon the inhabitants of jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
ndothululela phezu kwendlu kadavide, naphezu kwabemi baseyerusalem, umoya wokubabala nowokutarhuzisa, babheke kum mna bamhlabileyo amahlanza; bammbambazelele njengokumbambazelelwa kozelwe wamnye, babe krakra ngenxa yakhe, njengokrakra ngenxa yamazibulo akhe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: