Results for let there be light translation from English to Xhosa

English

Translate

let there be light

Translate

Xhosa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

let there be light

Xhosa

Last Update: 2023-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and god said, let there be light: and there was light.

Xhosa

wathi uthixo, makubekho ukukhanya. kwabakho ke ukukhanya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at low tide, it is likely that the surf will be light.

Xhosa

kumanzi asezantsi kuqhelekile ukuba amaza amakhulu ayakubalula

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there be many that say, who will shew us any good? lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.

Xhosa

baninzi abathi, ngubani na owosibonisa okulungileyo? siphakamisele ukukhanya kobuso bakho, yehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for surf-riding, a boat should be light and have fine lines.

Xhosa

ngangokuqhuba phezu kwamaza amakhulu iphenyane kufuneka kubelula kwaye libenemigca emihle

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she must be light enough to be manhandled by her crew when beaching or launching.

Xhosa

kufuneka ubelula ngokwaneleyo ukuze ube nokuphathwa ngabasebenzi bawo xa kuyiwa elunxwemeni okanye kungenwa emanzini

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

Xhosa

ubone ukuba kukho ndlela yobubi na kum, undikhaphele kwindlela engunaphakade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they said, not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

Xhosa

babesithi ke, makungabi khona ngomthendeleko, hleze kubekho isaqunge sabantu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:

Xhosa

izinto zine ezincinane emhlabeni, kanti zilumke kakhulu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.

Xhosa

uyehova amse kude umntu, abe maninzi amanxuwa phakathi kwelizwe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?

Xhosa

khawubize kambe, ukuba ukho na owokuphendula. uya kubheka kuwuphi na kwabangcwele?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one lord, and his name one.

Xhosa

uyehova woba ngukumkani phezu kwehlabathi lonke; ngaloo mini iya kuba nguyehova yedwa, negama lakhe lodwa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

Xhosa

ngokuba limxinwa isango, icuthene nendlela, esa ebomini; bambalwa ke abalifumanayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to god.

Xhosa

ke xa kungekho mchazi-ntetho, makathi cwaka ebandleni; makathethe kuye ngokwakhe nakuthixo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abram said unto lot, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

Xhosa

uabram wathi kulote, makungabikho mbambano kaloku phakathi kwam nawe, naphakathi kwabalusi bam nabalusi bakho; ngokuba singamadoda azalanayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and because i doubted of such manner of questions, i asked him whether he would go to jerusalem, and there be judged of these matters.

Xhosa

ndakuthingaza ke mna ngawo umbuzo wale ndawo, ndathi, unga ungaya eyerusalem na, lithethwe khona ityala lezi zinto?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of israel.

Xhosa

nize nigcine isigxina sengcwele nesigxina sesibingelo, kungabuyi kubhekho burhalarhume phezu koonyana bakasirayeli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.

Xhosa

kuya kubakho iinyikima zomhlaba ezinkulu kwiindawo ngeendawo, neendlala, neendyikitya zokufa; kuya kubakho izinto ezoyikekayo, kwanemiqondiso emikhulu evela ezulwini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they asked him, saying, master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

Xhosa

bambuza ke besithi, mfundisi, ziya kubakho nini na ke ezi zinto? uya kuba yintoni na nomqondiso, xa ngaba ezi zinto ziza kubakho?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.

Xhosa

xa kuthe kwabambana amadoda, kweziwa ematyaleni ukuba lithethwe ityala lawo, ize igwetyelwe elilungisa, igwetywe engendawo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,694,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK