Results for nazareth translation from English to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Xhosa

Info

English

nazareth

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

and they told him, that jesus of nazareth passeth by.

Xhosa

bayixelela ke ukuba kudlula uyesu wasenazarete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the multitude said, this is jesus the prophet of nazareth of galilee.

Xhosa

bathi ke abantu, lo nguyesu, umprofeti ongowasenazarete yelasegalili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then asked he them again, whom seek ye? and they said, jesus of nazareth.

Xhosa

wabuya ke wababuza esithi, nifuna bani na? bathi ke bona, uyesu umnazarete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the sixth month the angel gabriel was sent from god unto a city of galilee, named nazareth,

Xhosa

ke kaloku ngenyanga yesithandathu, isithunywa esingugabriyeli sathunyelwa nguthixo emzini welasegalili, ogama liyinazarete,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i verily thought with myself, that i ought to do many things contrary to the name of jesus of nazareth.

Xhosa

mna okunene ke bendiba ngelam, ndimelwe kukwenza izinto ezininzi ezichasene negama likayesu wasenazarete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass in those days, that jesus came from nazareth of galilee, and was baptized of john in jordan.

Xhosa

kwathi ngaloo mihla kweza uyesu, evela enazarete yelasegalili, wabhaptizwa nguyohane eyordan apho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and nathanael said unto him, can there any good thing come out of nazareth? philip saith unto him, come and see.

Xhosa

wathi unataniyeli kuye, inako na into elungileyo ukuphuma enazarete? athi ufilipu kuye, yiza ubone.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i answered, who art thou, lord? and he said unto me, i am jesus of nazareth, whom thou persecutest.

Xhosa

ndaphendula ke mna ndathi, ungubani na, nkosi? yathi kum, mna ndinguyesu wasenazarete, omtshutshisayo wena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he went down with them, and came to nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all these sayings in her heart.

Xhosa

wehla nabo, waya kufika enazarete, wabalulamela. wamana ukuzigcina ke unina zonke ezo ndawo entliziyweni yakhe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he came and dwelt in a city called nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, he shall be called a nazarene.

Xhosa

ufike wema emzini ekuthiwa yinazarete; ukuze kuzaliseke okwathethwayo ngabaprofeti, okokuba wobizwa ngokuthi ungowase nazarete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then peter said, silver and gold have i none; but such as i have give i thee: in the name of jesus christ of nazareth rise up and walk.

Xhosa

wathi ke upetros, isilivere negolide andinayo, kodwa endinako ndikunika khona: egameni likayesu kristu umnazarete, vuka uhambe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, what things? and they said unto him, concerning jesus of nazareth, which was a prophet mighty in deed and word before god and all the people:

Xhosa

wathi kubo, ziphi na? bathi ke bona kuye, ezingoyesu wasenazarete, obeyindoda engumprofeti, enobunkunkqele ekwenzeni nasekuthetheni, phambi kothixo nabo bonke abantu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

philip findeth nathanael, and saith unto him, we have found him, of whom moses in the law, and the prophets, did write, jesus of nazareth, the son of joseph.

Xhosa

ufilipu ufumana unataniyeli, athi kuye, lowo umoses wabhala ngaye emthethweni, kwanabaprofeti, simfumene, uyesu unyana kayosefu, lowo wasenazarete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be it known unto you all, and to all the people of israel, that by the name of jesus christ of nazareth, whom ye crucified, whom god raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.

Xhosa

makwazeke kuni nonke, nakubo bonke abantu bakwasirayeli, ukuba kusegameni likayesu kristu wasenazarete, enambethelelayo emnqamlezweni nina, athe uthixo wamvusa kwabafileyo; kungaye lowo, ukuba lo mntu eme apha phambi kwenu ephilile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he saith unto them, be not affrighted: ye seek jesus of nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.

Xhosa

ithi ke yona kubo, musani ukuqhiphuka umbilini; nifuna uyesu wasenazarete, obebethelelwe emnqamlezweni. uvukile, akakho apha; nantsi indawo ababembeke kuyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,866,231 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK