Results for ekvidis translation from Esperanto to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

ekvidis

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Afrikaans

Info

Esperanto

nun vi neniigxis; vi ekvidis terurajxon, kaj ektimis.

Afrikaans

so het julle dan vir my niks geword nie: julle sien verskrikking, en julle het gevrees.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi levis denove miajn okulojn, kaj mi ekvidis disvolvitan skribrulajxon.

Afrikaans

en ek het my oë weer opgeslaan en gekyk--daar was 'n vlieënde boekrol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi ekvidis, jen mano estas etendita al mi, kaj en gxi estas skribrulajxo.

Afrikaans

toe kyk ek, en daar was 'n hand na my toe uitgesteek, en daarin 'n boekrol!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sximsxon iris en timnan, kaj ekvidis en timna virinon el la filinoj de la filisxtoj.

Afrikaans

toe simson afgegaan het na timna, sien hy in timna 'n vrou uit die dogters van die filistyne;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam saul ekvidis la tendaron de la filisxtoj, li ektimis, kaj lia koro forte ektremis.

Afrikaans

toe saul die leër van die filistyne sien, het hy bevrees geword, en sy hart het baie gebewe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la gardostarantoj de saul en gibea de benjamen ekvidis, ke la amaso dissxutigxis kaj kuras en diversajn flankojn.

Afrikaans

en toe die spioene van saul in gíbea in benjamin sien dat die menigte daar verward heen en weer golf,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

rigardante la kreitajxojn, mi ekvidis, ke sur la tero apud la kreitajxoj trovigxis po unu rado cxe la kvar vizagxoj.

Afrikaans

ek het toe die wesens nader bekyk: daar was een wiel op die grond langs die wesens aan elkeen van die vier voorkante.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la noktomezo la viro ektimigxis; li turnis sin, kaj li ekvidis, ke virino kusxas cxe liaj piedoj.

Afrikaans

en die man het teen middernag geskrik en vooroor gebuig en--daar lê 'n vrou aan sy voetenent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam ahxab ekvidis elijan, ahxab diris al li:cxu tio estas vi, kiu senordigas izraelon?

Afrikaans

en net toe agab elía sien, vra agab vir hom: is dit jy, jou beroerder van israel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dio malfermis sxiajn okulojn, kaj sxi ekvidis puton kun akvo, kaj sxi iris kaj plenigis la felsakon per akvo kaj trinkigis la knabon.

Afrikaans

daarop het god haar oë geopen, en sy sien 'n put! en sy het geloop en die sak vol water gemaak en die seun laat drink.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam komencis levigxadi el la urbo kolono da fumo. la benjamenidoj ekrigardis returne, kaj ili ekvidis, ke el la tuta urbo levigxas flamoj al la cxielo.

Afrikaans

intussen het die wolk begin optrek uit die stad, 'n rookpilaar; en toe benjamin agter hom omkyk, trek die hele stad al in rook na die hemel op!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dume absxalom forkuris. la gardostaranta servanto levis siajn okulojn, kaj ekvidis, ke multe da homoj iras de la vojo malantauxa laux la deklivo de la monto.

Afrikaans

en absalom het gevlug. toe die jongman wat op wag staan, sy oë opslaan, sien hy dat daar 'n groot skare kom van 'n pad agter hom, aan die kant van die berg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jozef jungis sian cxaron kaj veturis renkonte al sia patro izrael en la landon gosxen. kaj kiam li ekvidis lin, li jxetis sin sur lian kolon kaj longe ploris sur lia kolo.

Afrikaans

toe span josef sy wa in, en hy trek op, sy vader israel tegemoet na gosen. en toe hy homself aan hom vertoon, het hy om sy hals geval en lank aan sy hals geween.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam la tuta popolo, kiu estis cxe isxmael, ekvidis johxananon, filon de kareahx, kaj cxiujn militestrojn, kiuj estis kun li, gxi ekgxojis.

Afrikaans

en toe die hele volk wat by ismael was, jóhanan, die seun van karéag, sien en al die owerstes van die leërs saam met hom, was hulle bly;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam la virino ekvidis samuelon, sxi ekkriis per lauxta vocxo; kaj la virino diris al saul:kial vi min trompis? vi estas ja saul.

Afrikaans

maar toe die vrou samuel sien, skreeu sy hardop, en die vrou het met saul gespreek en gesê: waarom het u my bedrieg? want u is saul self.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj sxi iris kaj venis al la homo de dio, sur la monton karmel. kiam la homo de dio sxin ekvidis de malproksime, li diris al sia junulo gehxazi:jen estas tiu sxunemanino;

Afrikaans

sy het dan weggegaan en by die man van god op die berg karmel gekom. sodra die man van god haar op 'n afstand sien, sê hy aan sy dienaar gehási: kyk, daar is dié sunamitiese vrou!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

david sidis inter la du pordegoj; kaj la gardostaranto iradis sur la tegmento de la pordego, super la muro, kaj, levinte siajn okulojn, li ekvidis, ke jen iu viro sola kuras.

Afrikaans

en terwyl dawid tussen die twee poortingange sit, het die wag op die dak van die poort op die muur geklim; en toe hy sy oë opslaan, sien hy meteens 'n man alleen hardloop.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li revenigis min al la pordo de la domo; kaj mi ekvidis, ke jen el sub la sojlo de la domo fluas akvo orienten, cxar la vizagxa flanko de la domo estis turnita orienten; kaj la akvo fluis el sub la dekstra flanko de la domo al la suda flanko de la altaro.

Afrikaans

daarna het hy my teruggebring na die ingang van die huis, en kyk, daar het waters uitgestroom onder die drumpel van die huis uit, na die ooste toe; want die voorkant van die huis was na die ooste toe; en die waters het weggevloei onder die regtersymuur van die huis uit, suid van die altaar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,205,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK