Results for bildo translation from Esperanto to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Bulgarian

Info

Esperanto

bildo

Bulgarian

изображение

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

Ĉiu en la bildo ridetas feliĉe.

Bulgarian

Всички на картината се усмихват радостно.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

tiam denove ektusxis min tiu bildo de homo kaj refortigis min.

Bulgarian

Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

tiu ĉi bildo hantos vin poste. vi mem estas kulpa.

Bulgarian

Всичко това после ще те преследва.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj li diris al ili:kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo?

Bulgarian

Той им каза: Чий е този образ и надпис?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj mi en pieco rigardos vian vizagxon; vekigxante, mi satigxos per via bildo.

Bulgarian

А аз ще видя лицето Ти в правда; Когато се събудя ще се наситя от изгледа Ти.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

sed sin malplenigis, alprenante la formon de sklavo, farigxante laux la bildo de homoj;

Bulgarian

за да бъдете безукорни и незлобиви, непорочни Божии чада всред опако и извратено поколение, между които блестите като светила на света,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj surmetis la novan homon, kiu estas renovigata al scio laux la bildo de tiu, kiu lin kreis;

Bulgarian

Жени подчинявайте се на мъжете си,както прилича в Господа.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

dum mi, daniel, estis rigardanta tiun vizion kaj sercxanta gxian signifon, jen starigxis antaux mi bildo de viro.

Bulgarian

И когато аз, аз Даниил, видях видението, поисках да го разбера. И, ето, застана пред мене нещо като човешки образ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

se iu versxos sangon de homo, lia sango ankaux estos versxita de homo; cxar laux la bildo de dio estas farita la homo.

Bulgarian

Който пролее човешка кръв, и неговата кръв от човек ще се пролее; защото по Своя образ направи Бог човека.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj dio kreis la homon laux sia bildo, laux la bildo de dio li kreis lin; en formo de viro kaj virino li kreis ilin.

Bulgarian

и Бог създаде човека по Своя образ; по Божия образ го създаде; мъж и жена ги създаде.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

cxar viro devas ne havi la kapon vualita, pro tio, ke li estas la bildo kaj gloro de dio; sed virino estas la gloro de viro.

Bulgarian

Не учи ли и самото естество, че, ако мъж оставя косата си да расте, това е позор за него,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

staris bildo antaux miaj okuloj, sed mi ne povis rekoni gxian aspekton; estis silento, kaj mi ekauxdis vocxon, dirantan:

Bulgarian

Той застана, но не можах да позная образа му; Призрак се яви пред очите ми; В тишина чух тоя глас:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj ili gxin alportis. kaj li diris al ili:kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo? kaj ili diris al li:de cezaro.

Bulgarian

И те Му донесоха. Тогава им казва: Чий е тоя образ и надпис? А те му рекоха: Кесарев.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj la unua foriris, kaj elversxis sian pelvon sur la teron; kaj farigxis malbona kaj dolora ulcero sur la homoj, kiuj havis la markon de la besto kaj kiuj adorklinigxis al gxia bildo.

Bulgarian

Шестият ангел изля чашата си върху голямата река Ефрат; и пресъхна водата й, за да се приготви пътя на царете, които идат от изток.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj mi vidis, jen estas bildo, kiu aspektas kiel fajro; de la bildo de liaj lumboj malsupren estis fajro, kaj supre de liaj lumboj estis hela brilo, tre hela lumo.

Bulgarian

Погледнах, и ето подобие на глед като огън; от това, което се виждаше, че е кръстът му и надолу, огън; и от кръста му нагоре, наглед като сияние, като че ли беше светъл метал.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kiu, estante la elbrilo de lia gloro kaj plena bildo de lia substanco, kaj subtenante cxion per la vorto de sia potenco, kaj farinte la elpurigon de niaj pekoj, sidigxis dekstre de la majesto en altajxoj;

Bulgarian

И като одежда ще ги свиеш, И те ще бъдат изменени; Но Ти си същият, И Твоите години няма да се свършат.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj estis donite, ke gxi donu spiron al la bildo de la besto, por ke ecx parolu la bildo de la besto, kaj faru, ke cxiuj, kiuj ne volas adorklinigxi al la bildo de la besto, estu mortigitaj.

Bulgarian

И каза със силен глас: Бойте се от Бога, и въздайте Нему слава, защото настана часът, когато Той ще съди; и поклонете се на Този, Който е направил небето и земята, морето и водните извори.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,730,612,261 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK