您搜索了: bildo (世界语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

保加利亚语

信息

世界语

bildo

保加利亚语

изображение

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

Ĉiu en la bildo ridetas feliĉe.

保加利亚语

Всички на картината се усмихват радостно.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

tiam denove ektusxis min tiu bildo de homo kaj refortigis min.

保加利亚语

Тогава пак се допря до мене нещо като човешки образ и ме подкрепи.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

tiu ĉi bildo hantos vin poste. vi mem estas kulpa.

保加利亚语

Всичко това после ще те преследва.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj li diris al ili:kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo?

保加利亚语

Той им каза: Чий е този образ и надпис?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj mi en pieco rigardos vian vizagxon; vekigxante, mi satigxos per via bildo.

保加利亚语

А аз ще видя лицето Ти в правда; Когато се събудя ще се наситя от изгледа Ти.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

sed sin malplenigis, alprenante la formon de sklavo, farigxante laux la bildo de homoj;

保加利亚语

за да бъдете безукорни и незлобиви, непорочни Божии чада всред опако и извратено поколение, между които блестите като светила на света,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj surmetis la novan homon, kiu estas renovigata al scio laux la bildo de tiu, kiu lin kreis;

保加利亚语

Жени подчинявайте се на мъжете си,както прилича в Господа.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

dum mi, daniel, estis rigardanta tiun vizion kaj sercxanta gxian signifon, jen starigxis antaux mi bildo de viro.

保加利亚语

И когато аз, аз Даниил, видях видението, поисках да го разбера. И, ето, застана пред мене нещо като човешки образ;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

se iu versxos sangon de homo, lia sango ankaux estos versxita de homo; cxar laux la bildo de dio estas farita la homo.

保加利亚语

Който пролее човешка кръв, и неговата кръв от човек ще се пролее; защото по Своя образ направи Бог човека.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj dio kreis la homon laux sia bildo, laux la bildo de dio li kreis lin; en formo de viro kaj virino li kreis ilin.

保加利亚语

и Бог създаде човека по Своя образ; по Божия образ го създаде; мъж и жена ги създаде.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

cxar viro devas ne havi la kapon vualita, pro tio, ke li estas la bildo kaj gloro de dio; sed virino estas la gloro de viro.

保加利亚语

Не учи ли и самото естество, че, ако мъж оставя косата си да расте, това е позор за него,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

staris bildo antaux miaj okuloj, sed mi ne povis rekoni gxian aspekton; estis silento, kaj mi ekauxdis vocxon, dirantan:

保加利亚语

Той застана, но не можах да позная образа му; Призрак се яви пред очите ми; В тишина чух тоя глас:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj ili gxin alportis. kaj li diris al ili:kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo? kaj ili diris al li:de cezaro.

保加利亚语

И те Му донесоха. Тогава им казва: Чий е тоя образ и надпис? А те му рекоха: Кесарев.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj la unua foriris, kaj elversxis sian pelvon sur la teron; kaj farigxis malbona kaj dolora ulcero sur la homoj, kiuj havis la markon de la besto kaj kiuj adorklinigxis al gxia bildo.

保加利亚语

Шестият ангел изля чашата си върху голямата река Ефрат; и пресъхна водата й, за да се приготви пътя на царете, които идат от изток.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj mi vidis, jen estas bildo, kiu aspektas kiel fajro; de la bildo de liaj lumboj malsupren estis fajro, kaj supre de liaj lumboj estis hela brilo, tre hela lumo.

保加利亚语

Погледнах, и ето подобие на глед като огън; от това, което се виждаше, че е кръстът му и надолу, огън; и от кръста му нагоре, наглед като сияние, като че ли беше светъл метал.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kiu, estante la elbrilo de lia gloro kaj plena bildo de lia substanco, kaj subtenante cxion per la vorto de sia potenco, kaj farinte la elpurigon de niaj pekoj, sidigxis dekstre de la majesto en altajxoj;

保加利亚语

И като одежда ще ги свиеш, И те ще бъдат изменени; Но Ти си същият, И Твоите години няма да се свършат.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj estis donite, ke gxi donu spiron al la bildo de la besto, por ke ecx parolu la bildo de la besto, kaj faru, ke cxiuj, kiuj ne volas adorklinigxi al la bildo de la besto, estu mortigitaj.

保加利亚语

И каза със силен глас: Бойте се от Бога, и въздайте Нему слава, защото настана часът, когато Той ще съди; и поклонете се на Този, Който е направил небето и земята, морето и водните извори.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,730,671,676 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認