Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bonege, vi enmetis sinonimon.
vaÅ¡ odgovor je netoÄan.% 1% je uraÄeno.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la adreson vi enmetis ne estas valida.
adresa koju ste unijeli nije valjana.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vi enmetis duplikatan adreson. bonvolu provi denove.
unijeli ste duplikat adrese. molim pokušajte ponovo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
malgraŭ ĉio bona, kion oni enmetis en min mi daŭre estis nur la dua.
sa svim što imam, ipak sam drugi najbolji.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj cxiuj sur la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxon, kiun dio enmetis en lian koron.
sav je svijet elio vidjeti salomona i èuti mudrost koju mu je bog ulio u srce.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj cxiuj regxoj de la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxecon, kiun dio enmetis en lian koron.
svi su zemaljski kraljevi eljeli vidjeti salomona i èuti mudrost koju mu je bog ulio u srce.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la eternulo enmetis vorton en la busxon de bileam, kaj diris:reiru al balak kaj parolu tiel.
a jahve stavi rijeèi u usta bileamu te mu zapovjedi: "vrati se balaku i ovako govori."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj ili enmetis en gxin kvar vicojn da sxtonoj. la unua vico estis:rubeno, topazo, kaj smeraldo;
umetnu u nj èetiri reda dragulja. prvi red bijae od rubina, topaza i alema;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la eternulo etendis sian manon kaj ektusxis mian busxon, kaj la eternulo diris al mi:jen mi enmetis miajn vortojn en vian busxon.
i tada jahve prui ruku, dotaèe se usta mojih i reèe: "evo, u usta tvoja stavljam rijeèi svoje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cxar dio enmetis en ilian koron efektivigi lian intencon, kaj efektivigi unu intencon, kaj doni sian regnon al la besto, gxis la vortoj de dio plenumigxos.
jer bog im u srce stavi izvriti naum njegov: da jednoduno predadu kraljevstvo svoje zvijeri dok se ne ispune rijeèi boje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj moseo alvokis becalelon kaj oholiabon, kaj cxiun kompetentulon, al kiu la eternulo enmetis sagxon en la koron, cxiun, kiun tiris lia koro entrepreni la laboron kaj fari gxin.
mojsije onda pozva besalela, oholiaba i sve one to ih je jahve obdario vjetinom; sve koje je srce poticalo da se prihvate posla i izvedu ga.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj laboros becalel kaj oholiab kaj cxiuj kompetentuloj, en kiujn la eternulo enmetis sagxon kaj prudenton, por ke ili sciu fari cxiun laboron por la servado en la sanktejo, laux cxio, kion ordonis la eternulo.
stoga neka besalel, oholiab i svi vjetaci koje je jahve obdario vjetinom i sposobnoæu da vjeto izvedu sve poslove oko podizanja svetita obave sve kako je jahve naredio."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cxion li kreis bela gxiatempe; kaj scion pri la mondo li enmetis en ilian koron, sed tiel, ke homo ne povas kompreni la farojn, kiujn faris dio de la komenco gxis la fino.
sve to on èini prikladno je u svoje vrijeme; ali iako je dopustio èovjeku uvid u vjekove, èovjek ne moe dokuèiti djela koja boga èini od poèetka do kraja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jen mi donis al li kiel helpanton oholiabon, filon de ahxisamahx, el la tribo de dan; kaj en la koron de cxiu kompetentulo mi enmetis sagxon, por ke ili faru cxion, kion mi ordonis al vi:
dodao sam jo oholiaba, sina ahisamakova iz danova plemena; vjetinom sam obdario sve sposobne ljude da mognu napraviti sve to sam ti naredio:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: