Hai cercato la traduzione di enmetis da Esperanto a Croato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Croatian

Informazioni

Esperanto

enmetis

Croatian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Croato

Informazioni

Esperanto

bonege, vi enmetis sinonimon.

Croato

vaš odgovor je netočan.% 1% je urađeno.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la adreson vi enmetis ne estas valida.

Croato

adresa koju ste unijeli nije valjana.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vi enmetis duplikatan adreson. bonvolu provi denove.

Croato

unijeli ste duplikat adrese. molim pokušajte ponovo.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

malgraŭ ĉio bona, kion oni enmetis en min mi daŭre estis nur la dua.

Croato

sa svim što imam, ipak sam drugi najbolji.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj cxiuj sur la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxon, kiun dio enmetis en lian koron.

Croato

sav je svijet želio vidjeti salomona i èuti mudrost koju mu je bog ulio u srce.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj cxiuj regxoj de la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxecon, kiun dio enmetis en lian koron.

Croato

svi su zemaljski kraljevi željeli vidjeti salomona i èuti mudrost koju mu je bog ulio u srce.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la eternulo enmetis vorton en la busxon de bileam, kaj diris:reiru al balak kaj parolu tiel.

Croato

a jahve stavi rijeèi u usta bileamu te mu zapovjedi: "vrati se balaku i ovako govori."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

kaj ili enmetis en gxin kvar vicojn da sxtonoj. la unua vico estis:rubeno, topazo, kaj smeraldo;

Croato

umetnu u nj èetiri reda dragulja. prvi red bijaše od rubina, topaza i alema;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la eternulo etendis sian manon kaj ektusxis mian busxon, kaj la eternulo diris al mi:jen mi enmetis miajn vortojn en vian busxon.

Croato

i tada jahve pruži ruku, dotaèe se usta mojih i reèe: "evo, u usta tvoja stavljam rijeèi svoje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

cxar dio enmetis en ilian koron efektivigi lian intencon, kaj efektivigi unu intencon, kaj doni sian regnon al la besto, gxis la vortoj de dio plenumigxos.

Croato

jer bog im u srce stavi izvršiti naum njegov: da jednodušno predadu kraljevstvo svoje zvijeri dok se ne ispune rijeèi božje.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj moseo alvokis becalelon kaj oholiabon, kaj cxiun kompetentulon, al kiu la eternulo enmetis sagxon en la koron, cxiun, kiun tiris lia koro entrepreni la laboron kaj fari gxin.

Croato

mojsije onda pozva besalela, oholiaba i sve one što ih je jahve obdario vještinom; sve koje je srce poticalo da se prihvate posla i izvedu ga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj laboros becalel kaj oholiab kaj cxiuj kompetentuloj, en kiujn la eternulo enmetis sagxon kaj prudenton, por ke ili sciu fari cxiun laboron por la servado en la sanktejo, laux cxio, kion ordonis la eternulo.

Croato

stoga neka besalel, oholiab i svi vještaci koje je jahve obdario vještinom i sposobnošæu da vješto izvedu sve poslove oko podizanja svetišta obave sve kako je jahve naredio."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

cxion li kreis bela gxiatempe; kaj scion pri la mondo li enmetis en ilian koron, sed tiel, ke homo ne povas kompreni la farojn, kiujn faris dio de la komenco gxis la fino.

Croato

sve što on èini prikladno je u svoje vrijeme; ali iako je dopustio èovjeku uvid u vjekove, èovjek ne može dokuèiti djela koja boga èini od poèetka do kraja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj jen mi donis al li kiel helpanton oholiabon, filon de ahxisamahx, el la tribo de dan; kaj en la koron de cxiu kompetentulo mi enmetis sagxon, por ke ili faru cxion, kion mi ordonis al vi:

Croato

dodao sam još oholiaba, sina ahisamakova iz danova plemena; vještinom sam obdario sve sposobne ljude da mognu napraviti sve što sam ti naredio:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,796,465,371 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK